ЛЕКАРСТВО ОТ РУСОФОБИИ.

  • Печать

Пришло время, когда людей русских стало интересовать истоки  нашей культуры. Официальные исторические источники на протяжении длительного времени уверяли нас, что  до христианизации Руси наши знания были примитивные и скудные.

Но, прочтитав книгу Велеса, Славяно – Арийские Веды, народ стал задумываться – “А, ведь у каждого народа есть культура. А какая у нас культура? Еврейская?”

Мы свою историю начинаем изучать с 9 века, где мельком говорится о язычестве и где язычество нам приподносится как примитивная вера. Дальше пошло христианство с его еврейскими догматами и обрядами. Из язычества остались масленица, колядки  (кстати, которые церковь запрещает. Церковь всегда была против науки. Это сейчас она подстраивается под науку. Хотя, в библии не сказано ни о мироздании нашем, нет и астрономических знаний. Даже человек – сам для себя, должен оставаться “тайной за семью печатями” – рабом божиим”… Это слепая вера. Если сопоставить со Славяно – Арийскими Ведами, в основе веры – ВЕДЕНЬИ РА – обоснованной фактами, логическими выводами, умозаключениями, где человеку предназначен великий эволюционный путь – стать ни больше. ни меньше, как БОГОМ, ТВОРЦОМ новых миров – то сравнение получится, мягко говоря, не в пользу Библии…

Кто мы и откуда родом? Как рождалась Русская Земля? Как жили и во что верили наши предки? Обычно вспоминают в этой связи слова первого русского летописца христианского времени Нестора, начавшего летопись так:

“Се Повести времянных (минувших) лет, откуда есть пошла Русская Земля, кто въ Киеве нача первее княжити, и откуда Русская Земля стала есть…”
Обращаясь к подобным источникам, мы заранее обрекаем себя на изучение русской истории в лучшем случае – со времени основания Киева. И при этом видим, что дохристианская история и вера монахами-летописцами описывается кратко и крайне неохотно.

Христианство на Руси до Патриарха Никона (при Грозном) называлось правоверным и существовало параллельно с православием, не имеющим к христианству никакого отношения, потому как православие существовало до христианизации Руси (1-ая подмена понятий). “Православная” церковь начала называться Русской (РПЦ) только после революции 1917-го года (2-ая помена). Представьте сколько произошло подмен понятий на разных временных этапах? Своровано слово “православная”, а слово “русская” из названия “РПЦ” следует понимать как – для русских, т.е. еврейская церковь для русских!Теперь задумайтесь над словами Иисуса Христа в Новом Завете: “Я пришёл только для погибших овец дома Израилева”

Но есть ли иные, собственно “ведические” источники? Не погибла ли древняя славянская дохристианская (точнее Ведическая) традиция?
Нет. Теперь мы можем сказать твердо: не погибла. Традиция может погибнуть только вместе со всем народом. Она является основой самой жизни, языка, песен и былин, народных православных праздников и обрядов.

Да и сама древняя вера славян и русов издревле, задолго до Крещения Руси, именовалась ПравоСлавием. Русские называли себя православными, ибо славили Правь, следовали Стезей Прави. Именовалась она также и Праведной верой, ибо славяне ведали Правду, знали Пра-Веды, древнейшие Веды, священные предания об истоке Ведической веры, бывшей первой верой чуть не всех народов нашей планеты.

В книгах из собрания “Русские Веды” и, прежде всего, в “Книге Велеса”, говорится о двадцати тысячах лет, в течение которых рождалась, гибла и вновь возрождалась Русь. В этих книгах рассказывается о древних прародинах, о землях, где рождались русские роды, о прародителях разных родов.

И ныне нужно говорить не о гибели, а о возрождении древней традиции и веры, о Русском Возрождении. Древняя вера никогда не умирала, поныне многие славянские роды хранят Ведическую традицию.
Работы по восстановлению русской Ведической Культуры начались сравнительно недавно, еще в совсем недалеком прошлом, в советские времена было невозможно даже писать об этом.

На сегодня общественности доступны такие яркие подтверждения существования древней русской Ведической Культуры и Веры как: “Книга Велеса”, “Слово о полку Игореве”, “Повесть временных лет” Нестора, “Боянов гимн”, другие первоисточники и весь народный эпос: легенды, мифы, сказания, сказки, пословицы и т. д… Но все же, всего этого материала пока еще недостаточно, чтобы полностью восстановить русскую Ведическую Культуру в полном объеме, и поэтому можно и даже необходимо изучать книги других ведических религий.
И в первую очередь – Веды Индии, как наиболее сохранившиеся и полные первоисточники древнего Знания на сегодняшний день.

Сегодня, когда ищется объединяющая здоровые силы общества Русская Идея, обращение к опыту поколений, к русским национальным традициям мыслится как единственно возможный путь для спасения Отечества. Душевное здоровье нации можно обрести, лишь припав к чистому источнику национального духа, заключенного в великом русском языке, в песнях и былинах, в традициях, издревле хранившихся на Руси. Можно ли вырасти до небес, не имея корней?

Что же представляет из себя славянская традиция ныне?
Ведизм, или праведизм – это древнейшая монотеистическая вера, то есть вера в бытие Всевышнего, духовные знания, дошедшие до нас в священных текстах, в виде народных ПравоСлавных традиций и в виде устных преданий.

Если обратиться к изначальному смыслу слова ВЕРА, содержащемуся в древних рунических текстах, получим следующее толкование:
ВЕРА – современное звучание древнего образа, состоящего из двух рун:

1. Руна “ВЕДЫ” – означает Ведать, Веденье, то есть способность изВедать Божественную Мудрость Всевышнего, и став ведомым за Всевышним, поведать её другим.
2. Руна “РА” – означает Солнце, Свет или Сияние Истины Всевышнего.
Итак, ВЕРА – это Сияние Мудрости и Света Истины Всевышнего.

В наше время над возрождением Древней Веры трудятся многие и многие наши соотечественники.
Ныне на Стезю Прави встают многие. В современной России уже существуют сотни ведических общин, возрождающих древнюю веру, древние знания, обряды, воинские искусства.

Так кто же сейчас находится среди тех, кто направляет свои усилия на возрождение древней Ведической Культуры и Ведического Знания? Уже сегодня таких людей, объединенных в различные общности довольно-таки много. Причем с каждым днем на Руси их становится все больше и больше.
Здесь можно привести только некоторые обозначения этих направлений:

ПРАВОСЛАВИЕ – прославление “ПРАВИ” – Духовного Мира Всевышнего Прародителя и Его детей – светлых Славянских Богов и Богинь.

РОДНОВЕРИЕ – принадлежность к Вере и РОДУ во всех формах его проявления: от Всевышнего, в образах Рода-Прародителя и Богородиц, до земных отца и матери. Здесь содержится и понятие того, что Вера эта – родная, а не чужеродная.

ВАЙШНАВИЗМ – Вайшнавы почитают, славят и духовно устремляются к Всевышнему в образе Вишну (Вышеня) и Кришны (Крышеня).

РУСВЕДИЗМ – движение анастасийцев, последователей Анастасии, раскрывшей в книгах В.Мегре древние ведические корни славянской цивилизации.

АГНИ-ЙОГА – последователи Рериха, следующие путем Ведического Знания, раскрытого Рерихами в своих трудах.

ВЕДИЧЕСКАЯ КУЛЬТУРА – словосочетание из понятий “Веды”, “Культ”, т. е. почитание, прославления и “Ра”. Т. е. это почитание, прославление Сияющей Мудрости и Света Истины Всевышнего.
Итак, разные общины называют эту Веру по разному, однако все согласны с общими определениями – “Ведическая культура” и “Веды”, ибо они содержатся во всех этих названиях.

Так есть ли в нынешних условиях и в нынешнее время необходимость для выяснения разногласий и для споров о том, кто имеет больше прав на Истину и кто ближе к Богу? А может быть, все-таки есть высший смысл в сотрудничестве и объединении усилий для возрождения Ведической Культуры и Ведического Знания в России? Разве не этого хочет от нас всех Всевышний? Ведь еще так много людей пребывают в безверии, незнании и заблуждении. Ведь еще столько много предстоит сделать. Ведическую религию, в виде различных разветвлений индуизма и зороастризма, народных вер, ныне исповедует четверть человечества.

В одной только Индии, где живет более 1 миллиарда человек, индуизм или ведическую религию, основывающуюся на древних Ведах, сейчас исповедуют более 80% всего населения страны. В Непале же до совсем недавнего времени ведическая религия была государственной. И речь идет не только об Индии и других странах Азии. В Европе, Америке, Австралии существуют различные восточные религиозные общества, основывающиеся на ведическом мировоззрении, и охватывающие до десятой доли всех верующих. Индуисты и Зороастрийцы (гебры и парсы) представлены в парламентах Индии и исламской республики Иран.
Развитые виды ведической религии имеют духовной основой индийскую ведическую и иранскую зороастрийскую (авестийскую) литературу, включающую в себя тысячи и миллионы томов древних сочинений и современных их толкований.

Самые известные книги ведической религии Индии – Веды. Их четыре. Риг-Веда – “Веда гимнов”, Сама-Веда – “Веда напевов”, Яджур-Веда – “Веда жертвенных формул” и Атхарва-Веда – “Веда заклинаний”. Позже Вед были составлены комментарии к ним – сотни философских трактатов: Брахманы, Самхиты, Упанишады и Араньяки.
Дополнительная ведическая литература Индии – это Махабхарата, Рамаяна и Пураны. Героическая поэма Махабхарата индийцами почитается как пятая Веда, это самая большая в мире поэма, включающая сто тысяч четверостиший. В сущности, Махабхарата представляет из себя отдельную литературу (знаменитая Бхагавад-Гита – кульминационная часть Махабхараты).
Рамаяна – это поэма о древнем герое и царе Индии Раме, воплощении Всевышнего. Пураны являются собранием историй о воплощениях Всевышнего, о жизни полубогов.

Зороастрийская литература Древнего Ирана представлена прежде всего Авестой, которая имеет четыре части: Ясну (“поклонение”), Висперед (“все главные главы”), Видевдат (“закон против демонов”) и Яшты (“гимны”).
Здесь были упомянуты только священные книги действующих ныне конфессий, не менее обширную литературу дают археологические, этнографические изыскания в разных странах Востока. Также более поздние сочинения, основывающиеся на недошедших до нас жреческих книгах (например, “Шах-Наме” поэта Фирдоуси).

И было бы неверно полагать, что все эти тексты не имеют отношения к русской Ведической традиции. Наоборот. Во многих этих текстах повествуется о землях, лежащих к Северу от Индии и Ирана. Это важнейшие и очень древние описания земель единой Ведической Цивилизации, которая существовала в древние времена, и которую почитали и почитают прародиной ариев, истоком Ведической Веры и индуисты, и зороастрийцы.
Следует уделить внимание общности многих текстов, мифов и сюжетов русской и иных ведических традиций. Можно поставить рядом тексты русских народных песен, духовных стихов и аналогичные тексты индийской и иранской ведической литературы.

Сие сравнение непременно приведет к выводу, что на Руси сохранились знания и песни имеющие своей основой одни и те же корни Ведической культуры.
Великое духовное наследие Руси Ведической по праву можно поставить рядом с живой Ведической традицией стран Востока.
Древнейшие песни и былины в устной традиции Руси хорошо сохранились. Они поэтичны, доступны. Нередко русская традиция излагает древнюю песню, очень любимую народом и почти не искаженную временем. Можно назвать почитаемые старообрядцами “Голубиную книгу”, “Животную книгу”, “Тайную книгу”, “Золотую книгу” и многие другие народные книги.
Полный свод славянских народных песен, былин, сказок и сказаний, духовных стихов – это тысячи томов. И они содержат в себе те же самые отражения Изначальных Вед.

Кроме тысяч томов славянского фольклора русская ведическая литература представлена также памятниками древней письменности. Прежде всего – это “Книга Велеса”, затем – “Боянов гимн” и “Слово о полку Игореве”. Уже сих памятников достаточно, чтобы говорить о великой русской Ведической литературе и письменной культуре.

Но сколько же тайн древней культуры еще будет раскрыто с течением времени? И сколько древних книг ныне нам недоступно?
Часть их, видимо, находится в закрытых государственных хранилищах России. Часть еще в начале XIX века была вывезена за пределы Российской империи, в основном в Австрию. Ныне сии рукописи распылены по частным архивам и библиотекам Европы и Америки и почитаются тайнописью.

Так не в восстановлении ли древней Ведической Культуры сокрыт ключ к душе русского человека? И путь к возрождению России?

По теме:

Русофобия (от русский и др.-греч. φόβος — страх) — предвзятое, подозрительное, неприязненное отношение ко всему, связанному с Россией или/и русскими; частный случай ксенофобии.

Впервые термин “русофобия” был применён русским поэтом Фёдором Тютчевым в связи с появлением в Европе враждебности к России после подавления русскими войсками венгерской революции 1848—1849 годов в Австрийской империи, после чего Российскую империю стали называть “жандармом Европы”. Русофобии Тютчев противопоставлял панславизм.

Классифицируется русофобия следующим образом:

  • Русофобия на культурно-бытовой почве, возникшая на Западе вследствие представления о своём культурном и экономическом превосходстве. Как правило, подобное отношение в западных странах (Германия, США, Великобритания) основывается на представлении о русских как о “варварах” со слабо развитой материальной культурой и приверженностью к автократической власти, противопоставляемой демократическому управлению. С падением “железного занавеса” это мнение вновь актуализировалось как негативное отношение к русским и русскоязычным мигрантам (связанное с их вовлечённостью в определённые сферы криминальной деятельности — проституция, русская мафия).
  • Русофобия на либеральной и национально-освободительной почве. Исходит из представления о России (сначала царской, затем коммунистической) как о силе, подавляющей и угнетающей всякие проявления свободы как внутри, так и вовне, а о русских — как об агентах этой силы (что было афористически выражено в известном определении России как “международного жандарма”). Это отношение зародилось во времена Священного союза, и его придерживалась значительная часть европейского общественного мнения, от монархиста Кюстина до социалистов Маркса, Энгельса и др. Подобные представления актуализировались со всяким актом подавления Россией или СССР национально-освободительного движения (Венгрия, 1848 и 1956; Польша, 1831 и 1863; Чехословакия, 1968; подавление в СССР любых проявлений национализма малых народов; чеченский конфликт в 1990-е — 2000-е гг.).
  • Русофобия на расовой почве. Представление о русских — и вообще славянах — как о “неполноценной расе” активно использовалось в нацистской пропаганде.
  • Русофобия эмигрантов — наиболее заметна в интернете, как в месте со свободным общением. Проявляется в различных политических и других форумах в виде комментариев, направленных против всего, происходящего в России.

Историк А. И. Фурсов считает, что необходимо различать:

  • Ситуационную неприязнь к русским.
  • Русофобию как разработанную идеологическую систему.

Отдельные документальные примеры русофобии можно отметить с начала XVI века. В это время Россия и русские попали, по словам современного датского слависта П. У. Меллера, в число “открываемых” западными европейцами стран и народов. Об их нравах и обычаях Западная Европа узнавала с любопытством, а зачастую и с ужасом. В записках посещавших Россию иностранцев часто можно встретить негативные отзывы о русских и России. Однако такие отрицательные характеристики вплоть до конца XVIII — начала XIX века не несли признаков системы. Также существует точка зрения, что русофобия как единая система взглядов начала формироваться значительно раньше, уже к XVI—XVII векам, но не проявляла себя явно по причине того, что западноевропейские государства, вступавшие в наиболее широкие контакты с Россией (напримерАвстрия Габсбургов), видели в ней союзника по сдерживанию османской экспансии в Центральной Европе.

В конце XVIII — первой половине XIX века происходит формирование русофобии как системы, обслуживающей враждебную политику той или иной из держав по отношению к России. Возникнув первоначально во Франции, после падения в 1815 году наполеоновской империи русофобия перекочевала в Англию, где в 1820—1840-е годы была сформирована наиболее полно. В период между Венгерской революцией 1848—1849 годов и Крымской войной. 1853—1856 годов русофобия в Англии достигла своего апогея и в той или иной степени охватила многие другие европейские государства. Фурсов характеризует такую системную русофобию как “психоисторическое оружие”, цель которого доказать, в том числе и самим русским, что их развитие не в полной мере соответствует западному типу, трактуемому как “норма”, и таким образом поставить русских в проигрышное состояние психологической защиты.

По мнению эксперта Московского бюро по правам человека (МБПР) С. Чарного существуют так называемые “низовая” и “элитная” русофобии.

  • Низовая (массовая) русофобия — негативное отношение к русским, существующее в широких слоях населения.
  • Элитная (политическая) русофобия — антирусские действия властей некоторого государства или региона.

Русофобия элитная не всегда сопрягается с русофобией низовой. Проявления негативного отношения к русским в массе населения могут пресекаться властями, не склонными к русофобии. В других случаях наоборот, антирусские риторика и действия правящей верхушки может соседствовать с преимущественно доброжелательным отношением к русским в народной среде. Наиболее опасным представляется одновременное проявление массовой и элитной русофобии. Один из критериев опасности этнических фобий — наличие влиятельных политических или общественных движений, находящих широкую поддержку среди населения и ставящих своей целью уничтожение или изгнание какого-либо народа. По отношению к русским такие призывы раздавались в нацистской Германии (“Русский должен умереть, чтобы жили мы”).

В 1990-е гг. подобные нацистским лозунги появились в сепаратистской Ичкерии (“Русские, не уезжайте, нам нужны рабы и проститутки”, — такая надпись, выложенная белым камнем, при Дудаеве находилась при въезде в Грозный) и сопровождались массовым насильственным “выдавливанием” русскоязычного населения из Чечни. В 2000-х годах депутат Cамарской губернской думы Светлана Кузьмина отмечала русофобию чеченцев-участников незаконных вооруженных формирований:

Боевики говорили, что лично к ней не имеют никаких претензий. “Ты виновата только в том, что русская”, — повторяли они.

Историю русофобии на уровне государственной политики и имеющих распространение общественных настроений можно проследить вполне отчётливо с 1840-х годов, когда имперская антилиберальная и милитаристская политика Николая I после ряда военных успехов стала вызывать опасения и восприниматься некоторыми европейскими державами как угроза их интересам.

До сих пор появляются статьи, в которых утверждается, что по улицам российских городов бродят белые медведи, а крестьяне от радиации “слабо светятся по ночам”.

В 2004 году международная организация Gallup International (США) провела всемирный опрос “Глас народа” об отношении населения различных стран к ведущим государствам мира (“большая восьмёрка”). На фоне остальных членов “восьмёрки” наиболее критическим выглядит отношение жителей Земли к России и США.

Самый низкий рейтинг популярности оказался у США (34% респондентов относятся к ней негативно). Следующими идут Россия (25%) и Великобритания (18%). Наименее негативное отношение вызывают Канада (8%) и Италия (11%).

Лидер по позитивному отношению публики — Канада (49%). США получили 40% позитивных откликов, а самый низкий показатель у России — 31%.

Первым активным пропагандистом антирусских взглядов (что касалось как политики правительства, так и самих русских) в Англии был генерал сэр Роберт Уилсон, бывший во время войны 1812 года официальным наблюдателем при русской армии от Англии. Хотя Вильсон имел статус нонкомбатанта, он неоднократно участвовал в сражениях и заслужил русское дворянство от Александра I. Возвратившись в Англию он принялся активно развенчивать романтические предстваления о русских, которые тогда господствовали среди английского общества, видевшего в России союзника в борьбе с Наполеоном I: он обвинял русское командование в полной некомпетентности, которая позволила Наполеону со значительной частью его армии уйти из России и снова воссесть на престоле Франции, солдат и население (особенно женщин) — в крайней жестокости к пленным, царизм — в вынашивании планов захвата Константинополя и Индии и установлении мирового господства. Все эти идеи, отчасти восходящие к “Завещанию Петра Великого”, он изложил в анонимно изданной книге A sketch of the military and political power of Russia, in the year 1817. Идеи, представленные в книге, которая имела успех (была переиздана 5 раз), не встретили тогда широкого сочувствия и поддержки.

Осенью 1829 года вышла в свет книга On The Practicability Of An Invasion Of British India: And On The Commercial And Financial Prospects And Resources Of The Empire, написанная полковником Джорджем Лейси Эвансом, которая развивала гипотезу о практической возможности захвата (или дестабилизации) русскими Британской Индии. Книга была принята благосклонно в обществе и особенно в правительственных сферах — после успехов русской армии против Турции летом 1829 года (взятие Эрзерума иАдрианополя), напугавших правительство герцога Веллингтона. С того же времени беспокойство в правящих кругах Британии стала вызывать экспансия России в Средней Азии, что также рассматривалось как потенциальная угроза торговой монополии англичан в Индии. Кроме того, стойкую неприязнь к современным ей русским монархам питала королева Виктория, что вкупе с дальнейшими успешными действиями русской армии против Оттоманской империи (см. статью Русско-турецкие войны) привели к тому, что Англия прямо выступила на стороне Турции против России в Крымской войне (1853—1856); а в 1878 году предъявила России ультиматум.

Вместе с тем, в Англии иногда появлялись книги (исследования) о России, вполне благожелательные по тону и смыслу делаемых выводов. Так, в 1877 году, в преддверииРусско-турецкой войны 1877—1878 годов (Англия сохраняла нейтралитет, что было критически важно для политического руководства России), была издана книга Маккензи Уоллеса, которой официозная “Московскія Відомости” посвятила пространную рецензию, рекомендуя книгу как вполне нелицеприятное исследование современной России, призванное “устранить предрассудки”. Книга была переведена и вскоре издана в России.

По мнению политологов Николая Леонова и Натальи Нарочницкой, исторические корни современного отношения к России в США следует искать в холодной войне, когда американцы опасались экспансии коммунизма. Они полагают, что из-за преобладания в американском обществе и политических кругах пропагандистских штампов холодной войны отношение к русским, и тем более к России как к государству, может быть открыто враждебным.

Один из таких штампов времён холодной войны — содержание вышедшего в 1959 году закона 86-90 “О порабощенных нациях” (основная статья: Неделя порабощенных народов), в котором присутствовали такие расистские и неверные в историческом плане формулировки, как “русский коммунизм” и “коммунистическая Россия”, в результате которых сам русский народ выпал из списка жертв коммунистического режима. В течение многих лет Конгресс русских американцев (КРА) ведёт борьбу за отмену или хотя бы изменение текста данного закона.

Также с советских времён в США имеет место неправильное употребление расхожего термина “русская мафия”. По утверждению КРА “этнических русских нет среди преступников, составляющих эту загадочную “русскую мафию”" и подобный термин оскорбляет миллионы этнических русских, внёсших немалый вклад в научно-технические и гуманитарные области американской культуры.

По мнению политолога Андрея Цыганкова, подавляющее большинство американских СМИ и представителей политического класса демонстрируют элементарное непонимание и нежелание понимать российские реалии. “Постоянно муссируются темы якобы нарастающих тенденций к авторитарному правлению и империализму в отношении ближайших соседей, таких как Грузия и Украина, коррупции, продолжающейся нестабильности в Чечне и на всём Северном Кавказе, сотрудничества России с антизападными режимами”. Все это способствует укреплению имиджа России как по меньшей мере недружественной в отношении Америки. На этом фоне оказываются малозаметными факты улучшения жизни россиян, а главное, считает Цыганков, — “искажается сама траектория российского развития”. Вместо понимания того, что “Россия худо-бедно выбирается из ситуации нищеты и полураспада”, обществу “внушается мысль, что страна движется в неверном направлении и что это связано с нежеланием следовать примеру Запада”.

Председатель Комитета Совета Федерации по международным делам Василий Лихачев считает, что для ряда американских идеологов русофобия была характерна всегда:

Противостояние германцев и славян уходит корнями в глубокое Средневековье. Французские историки XIX века Э. Лависс и А. Рамбо называли его “вечной борьбой”. Переселение немцев из центральной Германии в Восточную Европу началось к XII веку и продолжалось в том или ином виде до XX века. В публицистике и научных работах эта экспансия получила наименование “натиска на Восток”. В нацистской Германии это явление приобрело особые формы. В соответствии с представлениями нацистов о приобретении жизненного пространства для германской расы предполагалось политическое и военное присоединение к рейху территорий государств Восточной Европы с последующей ассимиляцией, депортацией или уничтожением местного населения. Подобные намерения отражены в немецких документах, объединённых общим названием “Генеральный план Ост”. Русские с расовой точки зрения считались нацистами наименее германизируемым народом, и к 1942 году немецким антропологом Вольфгангом Абелем была разработана программа “прогрессивного уничтожения русской расы”, согласно которой на оккупированных территориях часть русских (в северных районах) всё же подлежала германизации, а остальные должны были быть выселены в Западную Сибирь. Термин “переселение” достаточно часто встречается в немецких документах и, по мнению ряда исследователей, относится к долгосрочным миграционным проектам (20—25 лет после предполагаемой победы в войне), хотя и не указывается, каким образом их собираются осуществить. Однако, в других источниках отмечается характерная для нацистской Германии подмена словом “переселение” понятий уничтожение и геноцид, что представляло собой, вероятно, не просто циничный эвфемизм, но и образ мышления. Во всяком случае, призыв “Русский должен умереть” раздавался в самых широких кругах гитлеровской Германии.

Встречающееся в современных радикальных течениях (как националистических, так и либеральных) мнение о том, что отношение нацистов к населению СССР определялось не расовыми критериями, а исключительно гражданством коммунистического государства не выдерживает критики, поскольку к гражданам СССР немецкого происхождения отношение было принципиально иным, хотя и отмечалось их несоответствие представлениям о “нации победителей”.

В 2000 году президент РФ Владимир Путин высказал мнение, что русофобия в странах Восточной Европы является результатом ошибок СССР в отношениях со странами социалистического лагеря, в частности силовых решений политических кризисов в ГДР (События 17 июня 1953 года в ГДР), Венгрии (Венгерское восстание 1956 года) и Чехословакии (Пражская весна 1968 года).

По мнению Оскара Крейчи, чешского политолога, профессора Университета Матея Бела в Баньской-Быстрице (Словакия), главной причиной негативного отношения к России в Чехии является тот факт, что современная политическая и культурная элита страны относится к поколению, чьи политические представления сформировались под воздействием подавления “Пражской весны” 1968 года. Ввод войск СССР и других стран Варшавского договора в Чехословакию в 1968 году (Операция “Дунай”) вызвал значительное снижение числа сторонников левых взглядов и резкое падение симпатий к СССР среди чехов и словаков. У большинства людей этого поколения нынешняя Россия, несмотря на изменения, произошедшие со времён распада СССР, до сих пор воспринимается с опаской и недоверием.

По мнению Иржи Машталки, депутата Европарламента (Коммунистическая Партия Богемии и Моравии, руководитель группы “Друзья России” в парламенте Чешской Республики), после “бархатной революции” 1989 года чешская политика стала характеризоваться стереотипными и искусственно вызванными страхами в отношении России. В частности, большинство правящей элиты и наиболее влиятельные СМИ отрицательно относятся ко всему, что связано с бывшим СССР, включая победу СССР над нацистской Германией — освободительная миссия Советской Армии представляется исключительно как путь в “социалистическое рабство”. В общественных науках укрепились геополитические подходы, согласно которым решающий вклад СССР в победу имел целью исключительно продвижение имперских амбиций Москвы.

Одновременно налицо глубокое разочарование левых сил Чехии, вызванное тем, что Россия фактически бросила своих бывших союзников на произвол судьбы, сделав их объектом преследования со стороны новых политических элит. Недоверие левых также связано с наличием в современной России огромного разрыва между беднейшими и богатейшими слоями населения и серьёзных внутренних проблем.

По мнению Иржи Машталки, чешское общество фактически лишено контакта с современной русской культурой: в Чехии по преимуществу демонстрируются российские фильмы первой половины 1990-х годов. Сознательно взращивается негативное отношение к православию, которое выдается за “отсталое византийство, находящееся в прямом противоречии с просвещённым католицизмом и протестантством”.

В экономической сфере сотрудничество с Россией представляется “дорогой к социально-экономической отсталости, ориентацией на низкое качество и уровень жизни”.

При этом Иржи Машталка отмечает, что, как показывают результаты изучения общественного мнения в Чехии и Словакии, несмотря на попытки политиков и СМИ способствовать русофобским настроениям, лишь небольшая часть населения этих стран считает, что Россия представляет угрозу для мира.

Тем не менее, согласно опросам, проведённым в августе 2008 года, более двух третей чехов считают Россию недемократическим государством и 41% ощущают исходящую от России угрозу. До настоящего времени около 64% чехов не могут простить России вторжение советской армии и оккупации Чехословакии в 1968 году Хотя на протяжении последнего времени отношение чехов к России постепенно улучшалось, война в Южной Осетии изменила эту тенденцию.

Говоря о русофобии в Польше, необходимо, по-видимому, делать различие между русофобией как проявлением многовекового соперничества между Россией (Московским великим княжеством, царством Русским) и Польшей (Речью Посполитой), с одной стороны, и бытовой русофобией — с другой.

Ещё в 1974 году польский эмигрант-политолог Юлиуш Мерошевский писал в своей статье “”Польский комплекс” России и территория УЛБ”, опубликованной в издававшемся во Франции журнале “Культура”, о столкновении “польского и российского империализма”:

Россия — империалистическая держава, потому что всегда была таковой… Никто из нас не знает, о чём в глубине души думает и что планирует Брежнев. Однако мы знаем из истории, что думали и планировали его предшественники на протяжении последних двухсот лет. Посему мы делаем вывод о том, что Брежнев думает так же, как и его предшественники, потому что “по сути дела ничего не меняется”…

С другой стороны, по его словам, и “для русских польский империализм — вечно живая историческая тенденция” — “стремление к восстановлению польской империи XVI и XVII века”.

Арена столкновения интересов Москвы и Варшавы — ныне независимые, а во время написания статьи входившие в состав СССР Украина, Литва и Белоруссия. Юлиуш Мерошевский, отмечая сохранявшиеся среди части польской эмиграции претензии на “Львов и Вильно” как неотъемлемую вторую часть Речи Посполитой, указывал на то, что “поляки — более грозные ассимиляторы, чем русские. Для того, чтобы поляки могли полностью развернуть свои ассимиляторские крылья, нужна лишь соответствующая конъюнктура”, а потому “Ягеллонская идея” — концепция восточной политики Польши, основанная на идее федерации Польши и регионов, находящихся в ареале “польского культурного влияния”, — “для литовцев, украинцев и белорусов представляет собой чистейшую форму традиционного польского империализма”.

Именно территория Украины, Литвы и Белоруссии в течение многих веков определяла форму польско-российских отношений. Соперничество между Польшей и Россией на этих территориях всегда преследовало цель установления господства той или иной стороны, а не добрососедских отношений. По мнению Мерошевского, “невозможно обсуждать польско-российские отношения в отрыве от территорий УЛБ (Украина, Литва и Белоруссия), поскольку польско-российские отношения всегда были функцией ситуации, которая царила на этих территориях в данный исторический период”.

Такой подход сохраняется и в наши дни, особенно остро проявившись в 2004—2005 годах в связи с активизацией оппозиции на Украине и в Белоруссии.

По данным многолетних социологических исследований, проводимых Институтом социологии Национальной академии наук Украины, на Украине индекс национальной дистанцированности по отношению к русским имеет самый низкий показатель среди всех нетитульных национальностей, что свидетельствует о том, что население Украины относится к русским практически так же позитивно, как и к украинцам. Согласно данным опросов, 87% жителей Украины готовы принять русских в качестве жителей, 8% — только в качестве туристов, 5% вообще не допускали бы их на Украину. В то же время, социологическое исследование 2000 года показало, что население Львовской области из всех зарубежных государств наиболее негативно относится к России (20%). Исследование 2005 года показало, что наименее позитивно к России относятся взападноукраинских областях, а также в Киеве и Киевской области.

Русофобия проявляется на различных уровнях:

  • Во время выборов Президента Украины в 2004 году было опубликовано открытое письмо украинских литераторов с призывом голосовать за Виктора Ющенко. Письмо пестрило русофобскими высказываниями — так, предсказывалось, что в случае победы Виктора Януковича и выполнения его предвыборной программы на Украине будут размещены российские военные базы (вследствие отказа Януковича от курса на евроинтеграцию в пользу сближения с Россией), Украина будет вовлечена в чеченский конфликт, что приведёт к “захвату боевиками школ и больниц”.
  • Согласно заявлению МИД РФ от 16 июня 2008 г.,Русский язык на Украине подвергается всевозможным гонениям. Так, за последние 16 лет в стране издано более 70 нормативно-правовых актов, направленных на его ограничение в общественно-политической жизни. В частности, указывалось на насильственный перевод школ с русского языка обучения на украинский, что подтверждают и официальные данные: из 20,6 тыс. ранее существовавших на Украине средних школ преподавание на русском языке ведётся только в 1345.Вышеперечисленные факты — лишь малая толика того, что на самом деле происходит с “размыванием” русского языка на Украине, который является объектом жесткого и массированного прессинга по административной линии. Сюда можно отнести меры по вытеснению русского языка из теле- и радиоэфира, украинизации кинопроката, переводу системы высшего образования на украинский язык, сокращению импорта российских книг.В своём ответном комментарии министерство иностранных дел Украины указало на недостаточное количество украинских школ в Москве и рекомендовало российской стороне обеспокоиться условиями функционирования украинского языка в России и обеспечением культурных и образовательных потребностей живущих там украинцев. Было отмечено, что российская сторона в своем заявлении не привела никаких фактов, подтверждающих притеснение русского языка на Украине. Согласно приведённым МИД Украины данным, на Украине в 2007/2008 учебном году преподавание на русском языке велось почти в 1,5 тыс. общеобразовательных школ, в которых обучалось 442 тыс. учеников. Кроме того, подготовка специалистов по русскому языку осуществлялась в 31 вузе страны. На Украине зарегистрировано 2343 русскоязычных печатных издания, а в фондах украинских библиотек имеется более 59 млн экземпляров книг на русском языке. Русский язык можно услышать повсеместно на улицах украинских городов. Заявления про ущемление интересов русскоязычных граждан, по убежедению МИД Украины, являются ничем иным, как надуманными формулировками, никоим образом не отображающими реальное положение дел с русским языком на Украине.
  • Согласно решению Конституционного суда Украины, с февраля 2008 все фильмы, демонстрируемые в кинотеатрах, должны быть дублированы на украинский язык. Однако вышедший в мае 2008г. в украинский прокат фильм “Индиана Джонс и Королевство хрустального черепа” не был дублирован полностью. Действие фильма происходит в 1957 году, советские военнослужащие и сотрудники КГБ (которых играли русские актёры), называются в украинском дубляже русскими (укр. росіянами), а их реплики оставлены недублированными — они говорят, как и в оригинальном англоязычном варианте фильма, на русском языке. Реплики всех остальных (англоязычных) персонажей дублированы на украинский. По-русски говорит также главная “злодейка”, сотрудница КГБ, трижды награждённая орденом Ленина, украинка Ирина Спалько.
  • 26 октября 2005 во Львове на футбольном матче Кубка Украины, в котором встречались местные “Карпаты” и донецкий “Шахтер”, зрителям раздавались листовки, на которых с одной стороны была изображена эмблема футбольного клуба “Карпаты”, а с другой — напечатаны тексты песен для болельщиков с такими фрагментами:Батько Бандера ще до нас прийде, гей!Він за Україну нас поведе, гей!Буде вільна Україна, буде ненька самостійна!Гей, москалів на ножі, на ножі!Не плач, стара мати, син героєм став!Він за Україну голову поклав.

    Тече річка Тиса, в ній москальська кров.

    Москалів ми били, будемо бити знов!.

    По мнению интернет-издания “Украинская правда”, целью распространителей было спровоцировать межнациональный конфликт. Инцидент расследовался местными органами внутренних дел и СБУ. Результаты неизвестны.

Отличительной особенностью современного исторического знания в Армении является практически полное отсутствие русофобии и россиефобии.

На посвященном русофобии семинаре в Йоэнсуу исследователь Пентти Страниус заявил, что русофобия в финских медиа бьет через край. На практике это проявляется в том, что практически каждый живущий в Финляндии русский может испытать русофобию на себе, — говорит исследовательница Ольга Давыдова из Петрозаводска, работающая в Университете Йоэнсуу.

На редакцию журнала “Focus Magazine”, впервые затронувшего проблему русофобии в этой стране, обрушился шквал критики и упреков в прокремлевской ориентации. Центр развития туризма и финское посольство объявили об отказе сотрудничать с этим журналом.

Фёдор Тютчев после отмены крепостного права обнаруживал в среде русской же интеллигенции в “двойные стандарты” в отношении к своей стране и Европе:

Это русофобия некоторых русских людей — кстати, весьма почитаемых. Раньше они говорили нам, и они, действительно, так считали, что в России им ненавистно бесправие, отсутствие свободы печати и т.д., и т.п., что потому именно они так нежно любят Европу, что она, бесспорно, обладает всем тем, чего нет в России. А что мы видим ныне? По мере того, как Россия, добиваясь большей свободы, всё более самоутверждается, нелюбовь к ней этих господ только усиливается. И напротив, мы видим, что никакие нарушения в области правосудия, нравственности и даже цивилизации, которые допускаются в Европе, нисколько не уменьшили пристрастия к ней. Словом, в явлении, которое я имею ввиду, о принципах как таковых не может быть и речи, здесь действуют только инстинкты, и именно в природе этих инстинктов и следовало бы разобраться.

О проявлениях ненависти к России писал также Фёдор Достоевский в своём “Дневнике писателя”:

Неужели и тут не дадут и не позволят русскому организму развиться национально, своей органической силой, а непременно безлично, лакейски подражая Европе? Да куда же девать тогда русский-то организм? Понимают ли эти господа, что такое организм? Отрыв, “отщепенство” от своей страны приводит к ненависти, эти люди ненавидят Россию, так сказать, натурально, физически: за климат, за поля, за леса, за порядки, за освобождение мужика, за русскую историю, одним словом, за всё, за всё ненавидят.

В современной России русофобия может проявляться в самых неожиданных местах и иметь разные формы проявления, так после терактов в московском метро в 2010 году в Москве появились надписи “Смерть русским”.

Тех, кто называет себя русским и ратует за возрождение русской культуры и Веры – называют националистами!

Вывод – общество больно – больно РУСОФОБИЕЙ.

Но выздоровление скоро наступит! Обязательно наступит!

Это время уже наступает и вы скоро в этом убедитесь!