К вопросу о русском языке на Украине

На совещании послов и постоянных представителей России, состоявшемся 9 июля 2012 года, президент В.Путин среди прочего заявил, что в настоящее время «Не задействован в полной мере и фактор русского языка, являющегося одним из официальных языков ООН, на котором общаются во многих странах мира. Знаю о планах, готовящихся в этой области: МИДом, Россотрудничеством, Русским географическим обществом, и прошу активнее продвигать эти идеи и планы.» (http://news.kremlin.ru/transcripts/15902 )

У многих ещё на слуху мордобой в Верховной Раде Украины за принятие «О принципах государственной языковой политики», в результате которого русский язык фактически получил особый статус.

В новостях СМИ, освещающих это событие, уделяется много внимания внешней стороне «политической борьбы» между оппозицией, штурмующей властвующие здания, и партией «Регионов», которая стала инициатором закона. При этом, по существу вопроса, о полезности и необходимости данного закона для народа Украины, телеканалы информации не дают.

Для ликвидации информационного вакуума предлагаем ознакомиться с отрывками из двух статей за 2011 и 2012 годы, эксперта по безопасности и политолога Фёдор Яковлева. На основе этой информации читатели могут сделать выводы самостоятельно.

Оформление статьи сохранно согласно изданию. Комментарии и пояснения в [скобках] наши.

ИАС КПЕ


«Русский язык на Украине загоняют в "региональное стойло "»:

«26 августа с.г. [2011 – ИАС КПЕ] депутаты Верховной Рады Украины от партии Регионов Сергей Кивалов и Вадим Колесниченко зарегистрировали в парламенте проект закона № 9073 «О принципах государственной языковой политики», поскольку, по их мнению, отражённому в пояснительной записке к законопроекту: «языковое законодательство Украины несистемное, противоречивое и полностью нерегулируемое».

Законопроект предусматривает использование региональных языков и языков нацменьшинств, наравне с государственным во всех сферах жизнедеятельности, в том числе, в судопроизводстве, следствии, предпринимательской деятельности, сфере административных услуг и органах государственной власти всех уровней, за исключением “вооруженных сил Украины и других воинских формирований”. Предлагается также внесение в паспорт гражданина Украины, диплома об образовании, военного билета, трудовой книжки, свидетельства о браке и других документов сведений на государственном и языке меньшинства по выбору. Кроме того, на языках меньшинств можно будет учиться, для чего могут создаваться отдельные классы и группы. Региональные языки можно будет использовать в средствах массовой информации и для дубляжа фильмов.

В качестве региональных языков авторы включили в законопроект белорусский, болгарский, армянский, гагаузский, идиш, крымскотатарский, молдавский, немецкий, новогреческий, польский, ромский, румынский, словацкий, венгерский, русинский, караимский, крымчацкий и… русский языки!? По их мнению, “если провести параллели с данными последней Всеукраинской переписи 2001 года, то в случае принятия законопроекта русский язык станет региональным в 13 административно-территориальных единицах Украины”. При этом, в ст. 1 раздела 1 данного законопроекта даются чёткие определения “языковой группе”, как “группе лиц, проживающих на Украине, которые имеют общий родной язык”, “языковому меньшинству”, как “группе лиц, проживающих на Украине, которые имеют общий родной язык, отличающийся от государственного языка, и которая по своей численности меньше, чем остальное население государства” и “региональной языковой группе”, как “группе лиц, проживающей в определённом регионе (населённом пункте), которая имеет общий родной язык”.

А определяют регионы, в которых возможно введение регионального языка, в п. 4 ст. 7 раздела 1 согласно данным “Всеукраинской переписи населения о языковом составе населения в разрезе административно-территориальных единиц (Автономной Республики Крым, областей, районов, городов, посёлков, сёл)”.

Для того, чтобы уточнить соответствие положений законопроекта и заявленных целей его принятия реальной действительности, необходимо обратить внимание на несколько факторов. Не секрет, что на Украине русский язык в силу его распространённости занимает особое место, а вопросы национальности и родного языка, это вопросы обострённо политические и поэтому цифровые данные о национальности, родном языке и языке предпочтительного общения существенно разнятся. Общепринято считать, что при наличии выбора, и это вполне естественно, человек предпочитает общаться на родном языке, поэтому во многих случаях при опросах задаётся не прямой вопрос о родном языке, а просто предлагается выбрать язык общения или заполнения анкеты. Такой метод опроса считается более объективным, поскольку исключает политическую составляющую и давление на опрашиваемого. Действенность этого метода очень хорошо видна на примере Украины.

Так, во время последней Всеукраинской переписи населения 2001 года русскими назвали себя 17,28% населения Украины, а вот родным языком, русский назвали уже 29,6%. В то же время, согласно данным Американского института общественного мнения (American Institute of Public Opinion), более известного, как Институт Гэллапа, в 2008 году на Украине на русском языке предпочитали общаться 83% граждан Украины! [Здесь и далее выделенно ИАС КПЕ]. Немногим отличаются данные опроса телеканала 1+1, проведённые в нынешнем году среди 20-летних жителей Украины, т.е., абсолютно свободных от “проклятого тоталитарного прошлого” ровесников её независимости, 79,8% которых предпочли общаться на русском языке и только 20,2% на украинском!? И это данные только тех источников, которые нельзя даже заподозрить в необъективности по отношению исследуемому вопросу! Так что, исходя из результатов этих опросов, совершенно очевидно, что русский язык на Украине никак нельзя назвать языком “языкового меньшинства”, которое “по своей численности меньше, чем остальное население государства”, скорее, наоборот. Аналогичная ситуация и в разрезе по регионам. В прошлом году Яндекс опубликовал процент запросов на украинском языке по областям Украины. С учётом того, что интернет-аудитория Украины составляет порядка 17-18 миллионов человек, а Яндексом пользуется около 25% пользователей, то выборка более чем представительная. Как оказалось, утверждения о всесторонней приверженности жителей Западной Украины исключительно украинскому языку оказались сильно преувеличенными и максимальное количество запросов на украинском языке отмечено в Тернопольской области… аж 32,9%!? Если взять в целом по Украине, с учётом данных, например, по Луганской или Донецкой областям, где количество запросов на украинском языке порядка 6%, или центральных, где это количество в пределах 13-18%, то в среднем получается те же 80% граждан Украины, предпочитающих общение на русском языке, т.е., на родном для них.

Так что, напрашивается совершенно закономерный вопрос к авторам законопроекта о том, каким образом они умудрились “уравнять в правах” язык, на котором предпочитают общаться порядка 80% граждан Украины, с языками, на которых общаются максимум несколько десятых, а то и тысячных долей процента!? Ведь второе место после русского занимает крымскотатарский язык, который считает родным 0,47% населения Украины, а остальные 16 языков и того меньше.

В этом плане, не менее интересны и соавторы законопроекта, поскольку, кроме Кивалова и Колесниченко, в разработке законопроекта участвовали почетный глава Демократического союза венгров Украины  М.Товт (родной язык для 0,31%), ответственный секретарь Межрегионального объединения “Румынское сообщество Украины” А. Божеску (0,29%), генеральный директор Всеукраинской благотворительной организации “Еврейский фонд Украины” А. Монастырский (0,007%) и украинский правозащитник, эксперт Р.О. Бортник, т.е., вообще ни одного русского!?

Бесспорно, что в демократическом государстве абсолютно все языки имеют полное право свободно развиваться, но если уж его авторы постоянно ссылаются на некий “европейский опыт” и рекомендации Венецианской комиссии, то не лишним будет напомнить, что, например, в Финляндии, кроме финского, государственным языком является шведский, хотя на нём разговаривает всего 5,4% населения, не говоря уже о Швейцарской Конфедерации, где кроме немецкого, французского и итальянского, официальным языком является также романшский, хотя на нём разговаривает не более 1% населения!? Так почему в европейской стране Украине не имеют права на государственный язык даже те 29,6% населения, которые совершенно открыто, вопреки чинившемуся на них давлению, назвали его своим родным во время официальной переписи населения?

Ответ, пожалуй, кроется в редкостной по своей абсурдности, но предельно откровенной по цинизму фразе Колесниченко, которую он произнёс во время круглого стола в Киеве в сентябре с.г. (2011 – ИАС КПЕ) по поводу истинных причин разработки нового законопроекта. По убеждению регионала “этот закон остановит процесс жуткой украинизации, стабилизирует её”!? И действительно, в том, что этот законопроект “стабилизирует жуткую украинизацию” русскоязычных граждан Украины на нынешнем уровне жесточайшей русофобии на Украине, сомневаться не приходится. По свидетельству известного правозащитника, депутата Харьковского областного совета В. Алексеева на Украине существует 78 законов и подзаконных актов, которые в той или иной степени ущемляют права русских. Однако, за время, прошедшее после избрания В. Януковича президентом Украины с февраля прошлого года и по настоящее время, не был отменён ни один министерский приказ или даже распоряжение администрации, не говоря уже о положениях законов. И это при тотальном большинстве подконтрольных партии Регионов депутатах в Верховной Раде Украины! Вот этот “законодательный ужас” дискриминации русскоязычных граждан Украины и намерены “стабилизировать” своим законом Колесниченко “со товарищи”.

Основная же цель принятия нового закона изложена в ст. 2 раздела Х: “со дня вступления в действие этого Закона утрачивает силу Закон Украинской ССР “О языках в Украинской ССР”, о котором авторы нового закона в пояснительной записке указали, что он “устанавливает фактическое двуязычие, при котором украинский язык – государственный, русский – официальный (язык международного общения), а языки национальных меньшинств могут быть использованы как официальные в регионах их компактного проживания”. Таким образом, становится понятно, что в действительности новый закон направлен не на “защиту” региональных языков и языков меньшинств, которые уже достаточно защищены действующим законом, а исключительно против русского языка в целях окончательной ликвидации на Украине “фактического двуязычия”.

Об этом же говорит и статистика, на Украине 16.594 общеобразовательных государственных учебных заведений с обучением на украинском языке, а на русском – всего 1.149, т.е., менее 7%, хотя даже по результатам официальной переписи населения русский язык считают родным 29,6% граждан Украины. В то же время в Черновицкой области, где компактно проживают 19,8% румын и молдаван, 16,7% детей обучается в школах с румынским языком обучения. В Закарпатской областях, где проживает 12,1% венгров, в школах с венгерским языком обучения образование получает 10,1% школьников, не говоря уже о том, что венгерские и румынские классы открывают при 8-10 заявлениях от родителей, а в открытии русских классов могут отказать даже при наличии 20 аналогичных заявлений!

Согласно положениям ныне действующего закона “О языках”, русский язык является “языком межнационального общения”, “акты высших органов государственной власти и управления Украины принимаются на украинском языке и публикуются на украинском и русском языке”, “официальные документы, которые заверяют статус гражданина, – паспорт, трудовая книжка, документы об образовании, свидетельства о рождении, о бракосочетании, а также документы о смерти лица выполняются на украинском и русском языках”, “изучение во всех общеобразовательных школах украинского и русского языков является обязательным”. Ничего подобного в новом законе не предусматривается, а русский язык низводится до обычного языка национального меньшинства, что, фактически, уничтожает даже малейшую перспективу когда-нибудь в обозримом будущем ставить вопрос о признании его на Украине в качестве государственного наравне с украинским. А если учесть, что требование действующего закона об обязательном “изучении во всех общеобразовательных школах украинского и русского языков” в настоящее время выполняется исключительно формально, то после того, как оно исчезнет из закона, об изучении русского языка в украинских школах можно будет забыть даже на уровне факультативов.

Т.е. разработку нового закона о языковой политике следует рассматривать, не более, как очередную попытку партии Регионов “узаконить” русских на Украине в качестве национального меньшинства, а русский язык ликвидировать, как язык межнационального общения на Украине, и загнать его исключительно в “региональное стойло” нескольких административных единиц. В принципе, это не ново, поскольку ПР, несмотря на имидж “пророссийской” и представляющей интересы русскоязычных избирателей Украины, в действительности является классической партией украинских буржуазных националистов и после прихода к власти, с упорством, достойным гораздо лучшего применения, настойчиво и последовательно реализует лозунг предыдущего президента Украины В. Ющенко: “Одна нация, один язык, одна церковь”, взяв жёсткий курс на построение моноэтнического унитарного государства, напрочь отказавшись от ранее выдвигавшихся предвыборных обещаний предоставления русскому языку государственного статуса, наравне с украинским, и федерализации Украины.

Депутаты Верховной Рады Украины от ПР ещё в июне 2009 года в полном составе отказались голосовать за представленный лидером Компартии Украины П. Симоненко законопроект № 1117 “Об основах внутренней и внешней политики Украины”, который предусматривал предоставление государственного статуса русскому языку, предложив взамен свой альтернативный законопроект с аналогичным названием, разработанный В. Коновалюком. Законопроект не предусматривал никакого особого статуса для русского языка, а в ст.14 скромно отмечал, что “государство реализует внутреннюю политику в сфере развития духовности на следующих принципах: формирование единой современной нации; развитие и функционирование государственного языка и языков национальных меньшинств”, и все регионалы, включая самых яростных “защитников” прав русскоязычного населения Украины, ревностно соблюдая партийную дисциплину за него дружно проголосовали (http://rg.kiev.ua/page5/article14955/).

Говоря в пояснительной записке к законопроекту о том, что “языковое законодательство Украины несистемное, противоречивое и полностью нерегулируемое”, авторы законопроекта, мягко говоря, лукавили, поскольку существующее законодательство не помешало Харьковскому областному совету принять русский язык в качестве регионального ещё в марте 2006 года, т.е., во время президентства В. Ющенко, и последовательно, на протяжении шести лет (!) отстаивать его в судах различных инстанций, последний из которых закончился только в июне сего года, уже при В. Януковиче!?

В Луганске, не сумев в отличие от Харьковского облсовета, добиться регионального статуса для русского языка, 27 мая с.г. депутаты областного совета утвердили решение “О реализации конституционных гарантий на свободное использование русского языка, других языков национальных меньшинств”, в котором просто формально проинформировали общественность области о том, что “согласно решению Конституционного суда Украины от 14.12.1999, наряду с украинским государственным языком при осуществлении полномочий местными органами исполнительной власти могут использоваться русский и другие языки национальных меньшинств в пределах и порядке, которые определяются законами Украины”. Вполне естественно, что такое “напоминание” от официального органа послужило определённым сигналом для более активного использования в области, в первую очередь, русского языка, что и неудивительно, учитывая, что по официальной статистике последней переписи населения 68,8% жителей области считают его родным.

Но даже такое абсолютно нейтральное решение облсовета вызвало бурю возмущения в “национально-бдительных” кругах, потребовавших от прокуратуры оспорить правомочность этого решения. Однако, в данном случае, прокуратура Луганской области не стала этого делать, популярно объяснив заявителям, что “в самом решении вообще нет каких-либо юридических формулировок, которые бы предоставляли русскому языку статус регионального или иным способом определяли его юридический статус. Резолютивная часть этого решения заключается в том, чтобы информировать общественность о решении Конституционного суда Украины от 14 декабря с его цитированием ст. 5 закона Украины “Про языки”, согласно которому граждане имеют право обращаться в госорганы, предприятия, учреждения при помощи украинского, русского или другого языка”.

И действительно, как может прокуратура или суд запретить облсовету информировать жителей области об их конституционных правах!? Тем не менее, областная организация Украинской народной партии обратилась в Луганский окружной административный суд с требованием признать недействительным решение Луганского облсовета, которое председатель областной организации В. Ткалич охарактеризовал, как фактическое “добро на использование русского языка на уровне с государственным, что противоречит украинскому законодательству”. Оказывается, по мнению “национал-свидомых” политиков, в европейской демократической Украине напоминание её гражданам об их конституционных правах со стороны органов власти – “противоречит украинскому законодательству”!?...».

«СТРАСТИ ПО ЯЗЫКОВОМУ ЗАКОНУ»:
«…Причина нынешнего накала страстей вокруг законопроекта, по сути дела никакого отношения непосредственно к языку не имеет и заключается в том, что с одной стороны Партия регионов «старается изо всех сил» показать в какой «жестокой борьбе» ей приходится выполнять свои предвыборные обещания, несмотря на упорное сопротивление оппозиции, а, оппозиция, с другой стороны, показывает, как она «непримиримо» сопротивляется «русификации» Украины нынешней властью. В результате, этот информационный скандал чрезвычайно выгоден накануне выборов в парламент обеим сторонам. Хотя, в принципе, основной смысл данного спора, что националисты так жёстко выступают против данного законопроекта потому, что не могут допустить, что пальма первенства в «благородном деле» лишения русского языка всеукраинского статуса будет принадлежать «регионалам», а не им!...»

«…Если же рассматривать вопрос принятия законопроекта через призму интеграционных процессов на постсоветском пространстве, например перспективу вступления Украины в Таможенный союз, то понятно, что в настоящее время для этого, фактически, необходимо только политическое решение руководства украинского государства, поскольку все остальные вопросы, в том числе технические, юридические, правовые, языковые и т.п., особой сложности не представляют. Даже несмотря на то, что на Украине, в отличие от других стран ТС, русский язык не является государственным либо официальным, существующее в настоящее время на Украине русскоязычное информационное пространство позволяет соответствующим должностным лицам других заинтересованных стран совершенно свободно работать с украинской официальной русскоязычной нормативной базой. Украинский государственный аппарат, в свою очередь, также полностью готов к взаимодействию с партнёрами из России, Беларуси и Казахстана без никаких дополнительных затрат и усилий.

Но уже максимум через полгода после принятия ВРУ законопроекта Кивалова-Колесниченко официальное русскоязычное информационное пространство на Украине исчезнет, поскольку «акты высших органов государственной власти и управления Украины» станут приниматься только на украинском языке и, в соответствии с новым законом, без всякого официального перевода на русский, а компьютеры украинских чиновников, согласно этому же закону, русский язык резко «перестанут понимать».

Для того, чтобы воспрепятствовать строительству Вавилонской башни, Бог принял элементарно простое, но чрезвычайно эффективное решение о создании для её строителей разных языков, после чего они перестали понимать друг друга, и на том всё строительство закончилось. По этому же принципу действует и нынешнее руководство Украины, стремясь любым путём ликвидировать официальное русскоязычное информационное пространство на Украине, чтобы, таким образом, кроме политического, поставить языковой, административный и массу других барьеров на пути интеграции. 

В случае принятия ВРУ проекта закона № 9073 «О принципах государственной языковой политики», незавидная «вавилонская судьба» ожидает и вхождение отъединённой языковым барьером Украины в ТС, ЕврАзЭС и прочие интеграционные структуры на постсоветском пространстве. Так что, стремление кремлёвского руководства максимально содействовать принятию законопроекта действительно странно, – либо оно не понимает, что его принятие является практическим воплощение проводимой украинским руководством, включая нынешнее, политики на отделение Украины от России, либо все его заявления о желании видеть Украину в этих структурах просто демагогия. …».

При этом, представители оппозиции заявляют, что: "Если этот закон будет принят, то об украинском языке в городах можно будет забыть, так как под вывеской либерализма, гуманизма и демократии вновь утверждается идея, что ни в университетах, ни по телевидению, ни в рекламе или в тех местах, где хотя бы 10% считают своим родным языком русский, украинский использоваться не будет" (http://ria.ru/analytics/20120704/691856988.html).

3 июля 2012 года Верховная Рада Украины (ВРУ) закон приняла. Однако СМИ ссылаясь на экспертов, сообщают, что в середине лета Янукович может наложить вето на закон – по причине реальных нарушений процедуры при его принятия. Либо это сделает не президент, а Конституционный суд – на тех же основаниях. (http://ria.ru/analytics/20120704/691856988.html)

Таким образом, можно говорить о том, что ВРУ точку в языковом вопросе не поставила. Но в случае  утверждения закона Президентом Украины возникнет ситуация, когда Великий и Могучий русский язык, язык цивилизационного общения, на котором говорит до 80% жителей страны, опустят на уровень местечкового диалекта. Всё это ставит под сомнение понимание депутатами ВРУ процессов глобализации и роли русского языка в этом процессе.

Глобализация – процесс объективный. Управление глобализацией всегда субъективно и осуществляется по одной из двух концепций, либо нравственной, либо злонравной, безнравственной.
Из КОБ известно, что русский язык по сути является праязыком, от которого были образованы все языки на планете Земля (смотрите в частности «Чаромутье» П.А. Лукашевича). Современный русский язык – это код, мера осуществления глобализации по нравственному произволу, по направлению к Богодержавию. Он является средством общения людей, населяющих Русскую многонациональную цивилизацию (Россия, Украина, Беларусь, Казахстан и др.) и страны за её пределами (Германия, Израиль и др.).

С позиции общего хода вещей, все последние события, произходящие вокруг русского языка, как на Украине, так и в Прибалтике, фактически являются попытками противостоять осуществлению глобализации по-русски. Приведём несколько примеров процесса распространения русского языка:

– «Астронавты NASA теперь вынуждены учить русский язык. В связи с закрытием американской программы шаттлов в NASA организованы курсы русского языка как необходимого для дальнейших полётов в космос. Для нормальной работы астронавты, пересевшие с космических «челноков» на российские «Союзы», должны будут владеть русским языком на соответственном уровне. По словам итальянского астронавта Роберто Виттори, ему удалось довести владение русским до требуемого уровня за восемь месяцев.» (http://www.russkiymir.ru/russkiymir/ru/news/common/news20809.html)

– «10.11.2010 Русский язык как ключ к успеху. ("CCTV ", Китай ) В последние годы всё больше китайских студентов в качестве изучаемого иностранного языка выбирают русский. Курсы русского языка были учреждены примерно в ста университетах. Но по-прежнему ощущается нехватка молодых талантливых знатоков русского». (http://inosmi.ru/fareast/20101110/164144399.html)

В завершении приведём сообщение 2007 года. Газета «Известия» (от 18.05.2007 г.сообщила, что овладение навыками чтения и письма на русском языке в дошкольный период даёт ученикам школ значительное преимущество в овладении знаниями.

«Школьники, знающие русский язык, имеют больше шансов достичь успехов в образовании, чем те, кто не владеет языком Пушкина и Достоевского. К такому выводу, как сообщает сегодня газета Middle-East Times, пришли исследователи из университета израильского города Хайфа. Овладение навыками чтения и письма на русском языке в дошкольный период даёт ученикам школ значительное преимущество в овладении знаниями, утверждает профессор Мила Шварц.

Как показало исследование, школьники, имеющие представление о грамматике русского языка, показывают более высокие результаты в учёбе по сравнению со своими сверстниками, владеющими только ивритом или другими языками. При этом одни лишь разговорные навыки русского языка такой "форы" не дают. Шварц объясняет эту "загадку" исключительной лингвистической сложностью русского языка. Исследование показало также, что уже только умение читать по-русски даёт ученикам преимущество в овладении навыками чтения на других языках».

Таким образом, это сообщение подтверждает высказанное ранее утверждение о том, что в русском языке запрограммированы высокие нравственные мерила, и русский язык – это больше чем просто язык передачи информации. Процессы протекающие в объективной реальности Мироздания наиболее точно можно описать при помощи русского языка, в чётких лексических формах, что в общем-то и подтверждает содержание Достаточно общей теории управления (ДОТУ), да и сам факт её явления на русском, а не каком либо другом, в том числе и родственном русскому, языке. Владение русским языком даёт возможность обрести «ключи», которые позволяют освоить генетически обусловленный потенциал развития (ГОП), который даётся каждому человеку Свыше при рождении.

Для более обстоятельного понимания сути вопроса, всем рекомендуем работу ВП СССР «Язык наш: как объективная данность и как культура речи».

Информационно-аналитическая служба (ИАС) КПЕ

 

  

Статус русского языка в СНГ и странах Балтии


Комментарии   

 
#2 Ф глубокам тылу 20.07.2012 11:01
Это дегенераты психуют.
Ну ненавидят они здоровых людей. Природа у них такая.
Хватают что попало и устраивают скандал.
 
 
#1 Ивахнов Роберт Владимирович 19.07.2012 14:11
“согласно решению Конституционног о суда Украины от 14.12.1999, наряду с украинским государственным языком при осуществлении полномочий местными органами исполнительной власти могут использоваться русский и другие языки национальных меньшинств в пределах и порядке, которые определяются законами Украины” Искал,и скал я в решении Конституционног о суда и ничего подобного, а вот про обязательное использование украинского там везде. Здается мне статейка эта провокация.
 

Чтобы оставить комментарий Вам надо зарегистрироваться на сайте

Мы ВКонтакте

 

Сайты


Статистика

Посетители
854
Материалы
2021
Количество просмотров материалов
10234408

Интернет Ресурсы