Сура 80 Нахмурился. Переводы смыслов Кулиева Эльмира. Священный Коран
Весь Коран
На арабском АудиоПереводы Аль-Азхар Кулиев Номера сур: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114
Абу-АдельПорохова Османов Крачковский Саблуков Суры Словарь Форум |
Все суры
Сура на арабском - в переводах: Аль-Мунтахаб | Кулиев | Порохова | Абу-Адель | Османов | Крачковский | Саблуков Сура 80 «Нахмурился»Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного!
1. Он нахмурился и отвернулся, 2. потому что к нему подошел слепой. 3. Откуда тебе знать? Возможно, он бы очистился 4. или помянул бы наставление, и поминание принесло бы ему пользу. 5. Тому, кто решил, что он ни в чем не нуждается, 6. ты уделяешь внимание, 7. Что же будет тебе, если он не очистится? 8. А того, кто приходит к тебе со рвением 9. и страшится Аллаха, 10. ты оставляешь без внимания. 11. Но нет! Это есть Назидание, 12. и пусть помянет его всякий желающий. 13. Оно записано в свитках почитаемых, 14. вознесенных и очищенных, 15. в руках посланцев 16. благородных и покорных. 17. Да сгинет человек! Как же он неблагодарен! 18. Из чего Он сотворил его? 19. Он сотворил его из капли и соразмерил, 20. потом облегчил ему путь, 21. потом умертвил его и поместил в могилу. 22. Потом, когда пожелает, Он воскресит его. 23. Но нет! Он не выполняет того, что Он приказал ему. 24. Пусть посмотрит человек на свое пропитание! 25. Мы проливаем обильные ливни, 26. затем рассекаем землю трещинами 27. и взращиваем на ней злаки, 28. виноград и люцерну, 29. маслины и пальмы, 30. сады густые, 31. плоды и травы 32. на пользу вам и вашей скотине. 33. Когда же раздастся Оглушительный глас, 34. в тот день человек бросит своего брата, 35. свою мать и своего отца, 36. свою жену и своих сыновей, 37. ибо у каждого человека своих забот будет сполна. 38. В тот день одни лица будут сиять, 39. смеяться и ликовать. 40. На других же лицах в тот день будет прах, 41. который покроет их мраком. 42. Это будут неверующие грешники. Сура на арабском - в переводах: Аль-Мунтахаб | Кулиев | Порохова | Абу-Адель | Османов | Крачковский | Саблуков Все суры | |