Сура 98 Ясное Знамение. Переводы смыслов Кулиева Эльмира. Священный Коран
Весь Коран
На арабском АудиоПереводы Аль-Азхар Кулиев Номера сур: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114
Абу-АдельПорохова Османов Крачковский Саблуков Суры Словарь Форум |
Все суры
Сура на арабском - в переводах: Аль-Мунтахаб | Кулиев | Порохова | Абу-Адель | Османов | Крачковский | Саблуков Сура 98 «Ясное Знамение»Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного!
1. Неуверовавшие люди Писания и многобожники не расстались с неверием, пока к ним не явилось ясное знамение - 2. Посланник Аллаха, который читает очищенные свитки. В них содержатся правдивые Писания. 3. Те, кому было даровано Писание, распались только после того, как к ним явилось ясное знамение. 4. А ведь им было велено лишь поклоняться Аллаху, служа ему искренне, как единобожники, совершать намаз и выплачивать закят. Это - правая вера. 5. Воистину, неуверовавшие люди Писания и многобожники окажутся в огне Геенны и пребудут там вечно. Они являются наихудшими из тварей. 6. Воистину, те, которые уверовали и совершали праведные деяния, являются наилучшими из тварей. 7. Их воздаянием у их Господа будут сады Эдема, в которых текут реки. Они пребудут в них вечно. 8. Аллах доволен ими, и они довольны Им. Это уготовано для тех, кто боится своего Господа. Сура на арабском - в переводах: Аль-Мунтахаб | Кулиев | Порохова | Абу-Адель | Османов | Крачковский | Саблуков Все суры | |