Сура 79 Вырывающие. Переводы смыслов Кулиева Эльмира. Священный Коран
Весь Коран
На арабском АудиоПереводы Аль-Азхар Кулиев Номера сур: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114
Абу-АдельПорохова Османов Крачковский Саблуков Суры Словарь Форум |
Все суры
Сура на арабском - в переводах: Аль-Мунтахаб | Кулиев | Порохова | Абу-Адель | Османов | Крачковский | Саблуков Сура 79 «Вырывающие»Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного!
1. Клянусь исторгающими души неверующих жестоко, 2. извлекающими души верующих нежно, 3. плывущими плавно, 4. опережающими стремительно 5. и исполняющими повеления. 6. В тот день сотрясется сотрясающаяся (раздастся первый трубный глас, после которого творения умрут), 7. вслед за чем последует еще одно сотрясение (раздастся второй трубный глас, после которого начнется воскрешение), 8. В тот день затрепещут сердца, 9. и потупятся взоры. 10. Они говорят: "Неужели мы вернемся в прежнее состояние 11. после того, как станем истлевшими костями?!" 12. Они говорят: "Если так, то это будет невыгодное возвращение!" 13. Но раздастся лишь один глас, 14. и все они окажутся на поверхности земли. 15. Дошел ли до тебя рассказ о Мусе (Моисее)? 16. Вот Господь его воззвал к нему в священной долине Тува (Това): 17. "Ступай к Фараону, ибо он преступил границы дозволенного, 18. и скажи: “Не следует ли тебе очиститься? 19. Я укажу тебе путь к твоему Господу, и ты станешь богобоязнен”". 20. Он показал ему величайшее знамение, 21. но тот счел его ложью и ослушался, 22. а потом отвернулся и принялся усердствовать. 23. Он собрал толпу и громко воззвал, 24. и сказал: "Я - ваш Всевышний Господь!" 25. Тогда Аллах подверг его наказанию как в Последней жизни, так и в первой жизни. 26. Воистину, в этом было назидание для тех, кто богобоязнен. 27. Вас ли труднее создать или небо? Он воздвиг его, 28. поднял его своды и сделал его совершенным. 29. Он сделал его ночью темным и вывел утреннюю зарю. 30. После этого Он распростер землю, 31. вывел из нее воду и пастбища 32. и утвердил на ней горы 33. на пользу вам и вашему скоту. 34. Когда же наступит Величайшее бедствие (День воскресения), 35. в тот день человек вспомнит о том, ради чего он усердствовал, 36. и Ад предстанет пред очами тех, кто будет видеть. 37. Тому, кто преступил границы дозволенного 38. и отдал предпочтение мирской жизни, 39. пристанищем будет Ад. 40. Тому же, кто боялся предстать перед своим Господом и удерживал себя от страстей, 41. пристанищем будет Рай. 42. Тебя спрашивают о Часе: "Когда же он настанет?" 43. К чему тебе упоминать об этом? 44. Только твой Господь ведает об этом. 45. Воистину, ты - всего лишь предостерегающий увещеватель для тех, кто опасается этого. 46. В тот день, когда они увидят его, им покажется, что они провели в этом мире лишь послеполуденные часы или утро. Сура на арабском - в переводах: Аль-Мунтахаб | Кулиев | Порохова | Абу-Адель | Османов | Крачковский | Саблуков Все суры | |