Сура 79 Исторгающие. Перевод смыслов Саблукова. Священный Коран
Весь Коран
На арабском АудиоПереводы Аль-Азхар Кулиев Абу-Адель Порохова Османов Крачковский Саблуков Номера сур: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114
Суры Словарь Форум |
Все суры
Сура на арабском - в переводах: Аль-Мунтахаб | Кулиев | Порохова | Абу-Адель | Османов | Крачковский | Саблуков Сура 79 «Исторгающие»Глава (79 - ая): Исторгающие.
Меккская. Сорок шесть стихов. Во имя Бога, милостивого, милосердного. 79.1 Клянусь исторгающими насильно, 79.2 Вынимающими кротко; 79.3 Клянусь плавающими быстро, 79.4 Опереживающими далеко, 79.5 Исполняющими повеления: 79.6 Когда потрясающая потрясет, 79.7 И повторится за ним последующий, 79.8 В тот день сердца затрепещут, 79.9 Взоры поникнут. 79.10 Они говорят: уже ли мы, сошедши в могилу, - 79.11 Уже ли и тогда, как сделаемся согнившими костями…? 79.12 Они говорят: да, это бедственная пора! 79.13 Тогда - только один грозный крик, 79.14 И - вот, они уже в неусыпающем… 79.15 Не доходил ли до тебя рассказ о Моисее? 79.16 Вот, Господь его воззвал к нему на святой долине Това: 79.17 "иди к Фараону, потому что он крайне нечестив. 79.18 И потому скажи: есть ли у тебя расположение к тому, чтобы тебе быть чистым? 79.19 И я поведу тебя ко Господу твоему и ты сделался бы благочестивым. 79.20 И он показал ему великое знамение. 79.21 Но он почел его лжецом, и воспротивился ему. 79.22 Потом он отвернулся от него, действуя по своему. 79.23 Сделав собрание, он возгласил, 79.24 И сказал: я верховный Господь ваш! 79.25 За то Бог подверг его казни и в будущей жизни и в настоящей. 79.26 В этом есть назидание тому, кто богобоязлив. 79.27 Вы ли превосходнее по своему устройству, или небо? Он создал его, 79.28 Возвысил свод его, уравновесил его, 79.29 Велел ему производить темноту ночи, заставил его изводить утреннюю светозарность. 79.30 После того Он распростер землю: 79.31 Велел ей производить из себя воду и пастбища. 79.32 Утвердил на ней горы, 79.33 К выгоде для вас и для скота. 79.34 Когда же наступит великая чрезвычайность, 79.35 Время, в которое человек вспомнит о том, на что употребил он свои силы; 79.36 И показан будет адский пламень тому, кто его увидит: 79.37 Тогда тому, кто был упорен в нечестии, 79.38 Предпочитал всему здешнюю жизнь, 79.39 Тому адский пламень будет жилищем. 79.40 Но кто боялся мести Господа своего и свою душу удерживал от страстей: 79.41 Тому рай будет жилищем. 79.42 Они спрашивают тебя о часе: когда он наступит? 79.43 Что ты откроешь о нем? 79.44 Наступление его в распоряжении Господа твоего. 79.45 Ты только предостережешь тех, которые боятся его. 79.46 Когда они увидят его, то им покажется, что они пробыли до него только вечер, или только утро. Сура на арабском - в переводах: Аль-Мунтахаб | Кулиев | Порохова | Абу-Адель | Османов | Крачковский | Саблуков Все суры | |