Сура 92 Ночь. Перевод смыслов Саблукова. Священный Коран
Весь Коран
На арабском АудиоПереводы Аль-Азхар Кулиев Абу-Адель Порохова Османов Крачковский Саблуков Номера сур: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114
Суры Словарь Форум |
Все суры
Сура на арабском - в переводах: Аль-Мунтахаб | Кулиев | Порохова | Абу-Адель | Османов | Крачковский | Саблуков Сура 92 «Ночь»Глава (92-ая): Ночь.
Меккская. Двадцать один стих. Во имя Бога, милостивого, милосердного. 92.1 Клянусь ночью, когда она темнеет; 92.2 Клянусь днем, когда он светлеет; 92.3 Клянусь Тем, кто творит мужеский пол и женский: 92.4 Действительно, ваши заботы разнообразны. 92.5 Кто щедр и богобоязлив, 92.6 И признает истину лучшего: 92.7 Тому откроем легкий путь к легкому. 92.8 Кто скуп и любостяжателен, 92.9 И лучшее считает ложью: 92.10 Тому откроем легкий путь к тягостному. 92.11 Не поможет ему богатство его во время его погибели. 92.12 Наше дело руководить по прямому пути; 92.13 В нашей власти и будущее и настоящее. 92.14 А потому, угрожаю вам пылающим огнем: 92.15 В нем будут гореть только нечестивые, 92.16 Те, которые держатся лжи и уклоняются. 92.17 Избавлен будет от него богобоязливый, 92.18 Тот, который с имущества, каким наделен он, дает очистительную милостыню, 92.19 Не для того, чтобы за то, что у него есть, получить в награду какое - либо благо, 92.20 А по одному желанию лица Господа своего всевышнего. 92.21 Он верно будет в благоволении Его. Сура на арабском - в переводах: Аль-Мунтахаб | Кулиев | Порохова | Абу-Адель | Османов | Крачковский | Саблуков Все суры | |