Сура 86 Денница. Перевод смыслов Саблукова. Священный Коран
Весь Коран
На арабском АудиоПереводы Аль-Азхар Кулиев Абу-Адель Порохова Османов Крачковский Саблуков Номера сур: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114
Суры Словарь Форум |
Все суры
Сура на арабском - в переводах: Аль-Мунтахаб | Кулиев | Порохова | Абу-Адель | Османов | Крачковский | Саблуков Сура 86 «Денница»Глава (86-ая): Денница.
Меккская. Семнадцать стихов. Во имя Бога, милостивого, милосердного. 86.1 Клянусь небом, клянусь денницей 86.2 (О если бы кто вразумил тебя, что такое денница? 86.3 Это звезда ярко блистающая.) 86.4 Нет ни одной души, при которой не было бы стража. 86.5 Да обратит человек взор на то, из чего творится он. 86.6 Он творится из влаги, выливающейся, 86.7 Выходящей из чресел и костей груди. 86.8 Действительно, Он может возвратить его к Себе, 86.9 В тот день, когда тайны будут явны, 86.10 Когда у него не будет ни силы своей, ни помощника. 86.11 Клянусь небом, проливающим дожди; 86.12 Клянусь землею, выращающею травы: 86.13 Действительно, он есть слово самое правдивое, 86.14 А не есть он что-то шутливое. 86.15 Они умышляют умысел, 86.16 И Я умышляю умысел. 86.17 Потому, дай неверным отсрочку, дай им отсрочку на некоторое время. Сура на арабском - в переводах: Аль-Мунтахаб | Кулиев | Порохова | Абу-Адель | Османов | Крачковский | Саблуков Все суры | |