Сура 98 Очевидность. Перевод смыслов Саблукова. Священный Коран
Весь Коран
На арабском АудиоПереводы Аль-Азхар Кулиев Абу-Адель Порохова Османов Крачковский Саблуков Номера сур: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114
Суры Словарь Форум |
Все суры
Сура на арабском - в переводах: Аль-Мунтахаб | Кулиев | Порохова | Абу-Адель | Османов | Крачковский | Саблуков Сура 98 «Очевидность»Глава (98-ая): Очевидность.
Меккская. Восемь стихов. Во имя Бога, милостивого, милосердного. 98.1 Неверные из знающих Писание и из многобожников не разделялись в вере, покуда не пришла к ним очевидность, 98.2 Посланник от Бога, читающий чистые свитки, в которых правдивые писания. 98.3 Те, которым дано Писание, разделились только после того, как пришла к ним очевидность. 98.4 Им заповедано было покланяться только Богу, служа Ему искренно и усердно, совершать молитву, давать очистительную милостыню: в этом состоит прямое благочестие. 98.5 Неверующие из знающих Писание и из многобожников будут в огне геенны, оставаясь в нем вечно. Они - самые худые из тварей. 98.6 Верующие и делающие доброе, - они самые лучшие из тварей. 98.7 Воздаяние им у Господа их - сады едемские, по которым текут реки: там они пребудут вечно. 98.8 Бог будет доволен ими, и они будут довольны Им. Это - тем, которые боятся Господа своего. Сура на арабском - в переводах: Аль-Мунтахаб | Кулиев | Порохова | Абу-Адель | Османов | Крачковский | Саблуков Все суры | |