Сура 89 Утренняя заря. Перевод смыслов Саблукова. Священный Коран
Весь Коран
На арабском АудиоПереводы Аль-Азхар Кулиев Абу-Адель Порохова Османов Крачковский Саблуков Номера сур: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114
Суры Словарь Форум |
Все суры
Сура на арабском - в переводах: Аль-Мунтахаб | Кулиев | Порохова | Абу-Адель | Османов | Крачковский | Саблуков Сура 89 «Утренняя заря»Глава (89-ая): Утренняя заря.
Меккская. Тридцать стихов. Во имя Бога, милостивого, милосердного. 89.1 Клянусь утренней зарей и десятью ночами, 89.2 Клянусь четой и единицей, 89.3 Клянусь этой ночью, которая идет, 89.4 (А в этом не клятва ли для рассудительного?) 89.5 не видел ли ты, как поступил Господь твой с Гадянами 89.6 жителями Ирема, состоявшего из великолепных зданий, 89.7 подобных которым не создавалось в этой стране? 89.8 С Фемудянами, которые в скалах при их долине высекали себе жилища? 89.9 С Фараоном, владыкою столбов? 89.10 Они буйствовали в этих городах, 89.11 И в них распространяли нечестие: 89.12 За то Господь твой пролил на них бич наказания. 89.13 Потому что Господь твой на месте наблюдения. 89.14 Так, что же человек? Как скоро Господь его, испытывая его, возвышает его, облаготворяет его; 89.15 Тогда он говорит: Господь мой возвышает меня! 89.16 А как скоро Он, испытывая его, ограничивает для него жизненные потребности; 89.17 Тогда он говорит: Господь мой унижает меня! 89.18 Да; а сами они не облагодетельствуют сирого, 89.19 Поесть с собой хлеба не приветят нищего; 89.20 Пожирают наследства, пожирая их жадно; 89.21 Любят богатство, любя его страстно. 89.22 Да, когда земля размельчится, сделавшись кусками, кусками, 89.23 Когда Господь твой придет, и с ним ангелы, стоя рядами, рядами, 89.24 В тот день, когда приведется геенна, в тот день человек размыслит… но что принесет ему это размышление? 89.25 Он скажет: о если бы я в моей жизни запасся добрым! В тот день никто так не накажет, как наказывает Он; 89.26 Никто не наложит таких оков, какие оковы налагает Он. 89.27 А ты, упованием покоившаяся душа, 89.28 Возвратись ко Господу своему, будучи удовлетворенною, удовлетворившею! 89.29 Войди в среду слуг Моих, 89.30 Войди в рай Мой! Сура на арабском - в переводах: Аль-Мунтахаб | Кулиев | Порохова | Абу-Адель | Османов | Крачковский | Саблуков Все суры | |