Сура 89 Заря. Переводы смыслов Крачковского. Священный Коран
Весь Коран
На арабском АудиоПереводы Аль-Азхар Кулиев Абу-Адель Порохова Османов Крачковский Номера сур: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114
СаблуковСуры Словарь Форум |
Все суры
Сура на арабском - в переводах: Аль-Мунтахаб | Кулиев | Порохова | Абу-Адель | Османов | Крачковский | Саблуков Сура 89 «Заря»Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного!
1. (1). Клянусь зарею (2), и десятью ночами, 2. (3). и четом и нечетом, 3. (4). и ночью, когда она движется! 4. (5). Разве в этом - не клятва рассудительного? 5. (6). Разве ты не видел, как поступил твой Господь с Адом, 6. (7). Ирамом, обладателем колонн, 7. (8). подобного которому не было создано в странах, 8. (9). и самудитами, которые пробивали скалы в долине, 9. (10). и с Фирауном, обладателем кольев, 10. (11). которые творили нечестие в странах 11. (12). и умножали там порчу? 12. (13). Пролил на них Господь твой бич наказания. 13. (14). Ведь Господь твой - в засаде. 14. (15). А человек, когда испытает его Господь, почтит и облагодетельствует, 15. тогда он говорит: "Господь мой почтил меня!" 16. (16). А когда Он испытает его и определит ему пропитание, 17. то он говорит: "Господь мой унизил меня!" 18. (17). Так нет! Вы сами не почитаете сироту, 19. (18). не поощряете покормить бедняка, 20. (19). пожираете наследство едой настойчивой, 21. (20). любите богатство любовью упорной. 22. (21). Так нет! Когда будут распростерта земля плоско, 23. (22). и придет твой Господь и ангелы рядами, 24. (23). и приведут тогда геенну - в тот день вспомнит человек, но к чему ему воспоминание? 25. (24). Он говорит: "Если бы я уготовал вперед для моей жизни?" (25). И в тот день никто не накажет его наказанием 26. (26). и никто не завяжет его оковами. 27. (27). О ты, душа упокоившаяся! 28. (28). Вернись к твоему Господу довольной и снискавшей довольство! 29. (29). Войди с Моими рабами. 30. (30). Войди в Мой рай! Сура на арабском - в переводах: Аль-Мунтахаб | Кулиев | Порохова | Абу-Адель | Османов | Крачковский | Саблуков Все суры | |