Сура 83 Обвешивающие. Переводы смыслов Крачковского. Священный Коран
Весь Коран
На арабском АудиоПереводы Аль-Азхар Кулиев Абу-Адель Порохова Османов Крачковский Номера сур: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114
СаблуковСуры Словарь Форум |
Все суры
Сура на арабском - в переводах: Аль-Мунтахаб | Кулиев | Порохова | Абу-Адель | Османов | Крачковский | Саблуков Сура 83 «Обвешивающие»Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного!
1. (1). Горе обвешивающим, 2. (2). которые, когда отмеривают себе у людей, берут полностью, 3. (3). а когда мерят им или вешают, сбавляют! 4. (4). Разве не думают эти, что они будут воскрешены 5. (5). для великого дня - 6. (6). того дня, когда люди встанут пред Господом миров. 7. (7). Так нет же! Ведь книга распутников, конечно, в сиджжине. 8. (8). А что тебе даст знать, что такое сиджжин? 9. (9). Книга начертанная! 10. (10). Горе в тот день обвиняющим во лжи, 11. (11). которые считают ложью день суда! 12. (12). А считает его ложью лишь всякий преступник грешный. 13. (13). Когда читают ему Наши знамения, он говорит: "Сказки первых!" 14. (14). Так нет же! Покрыло ржавчиной их сердца то, что они приобретали. 15. (15). Так нет же! Ведь они от своего Господа в тот день будут отделены. 16. (16). И потом они ведь будут гореть в огне. 17. (17). Потом скажут: "Это - то, что вы считали ложью!" 18. (18). Так нет же! Ведь книга праведников, конечно, в иллийуне 19. (19). А что тебе даст знать, что такое иллийун? 20. (20). Книга начертанная! 21. (21). Свидетельствуют про нее приближенные. 22. (22). Поистине, ведь праведники в благоденствии 23. (23). на ложах созерцают! 24. (24). Ты узнаешь в лицах их блеск благоденствия. 25. (25). Поят их вином запечатанным. 26. (26). Завершение его - мускус. И к этому пусть стремятся стремящиеся. 27. (27). Смесь его из таснима - 28. (28). источника, из которого пьют приближенные. 29. (29). Поистине, которые прегрешили, смеялись над теми, которые уверовали, 30. (30). и когда проходили мимо них, мигали друг другу, 31. (31). а когда возвращались к своей семье, возвращались с шутками. 32. (32). И когда видели их, говорили: "Ведь эти, конечно, заблудшие!" 33. (33). А они не были посланы хранителями над ними. 34. (34). А в тот день те, которые уверовали, посмеются над неверными, 35. (35). на ложах созерцая. 36. (36). Вознаграждены ли неверные за то, что они творили? Сура на арабском - в переводах: Аль-Мунтахаб | Кулиев | Порохова | Абу-Адель | Османов | Крачковский | Саблуков Все суры | |