Сура 32 Поклон. Переводы смыслов Крачковского. Священный Коран
Весь Коран
На арабском АудиоПереводы Аль-Азхар Кулиев Абу-Адель Порохова Османов Крачковский Номера сур: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114
СаблуковСуры Словарь Форум |
Все суры
Сура на арабском - в переводах: Аль-Мунтахаб | Кулиев | Порохова | Абу-Адель | Османов | Крачковский | Саблуков Сура 32 «Поклон»Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного!
1. (1). Алиф лам мим. (2). Ниспослание книги, в котороый нет сомнения, от Господа миров. 2. (3). Или они скажут: "Измыслил он его!" Да, это - истина от твоего Господа, чтобы ты увещал людей, к которым не приходило увещателя до тебя, - может быть, они пойдут по прямому пути! 3. (4). Аллах - тот , который сотворил небеса и землю и то, что между ними, в шесть дней, потом утвердился на троне. Нет у вас помимо Него защитника и заступника. Разве вы не вспомните? 4. (5). Он распределяет Свое повеление с неба на землю, потом оно восходит к Нему в некий день, протяжение которого - тысяча лет, как вы считаете. 5. (6). Это - ведающий скрытое и явное, славный, милосердный, 6. (7). который прекрасно сделал всякую вещь, которую сотворил, и начал творение человека из глины, 7. (8). потом сделал потомство его из капли жалкой воды, 8. (9). потом выровнял его и вдул в него от Своего духа и устроил вам слух, зрение и сердца. Мало вы благодарны! 9. (10). Они сказали: "Разве, когда мы заблудимся в земле, - разве мы возникнем в новом создании?" 10. Да, они не верят во встречу со своим Господом! 11. (11). Скажи: "Приемлет вашу кончину ангел смерти, которому вы поручены, потом вы к вашему Господу будете возвращены". 12. (12). А если бы ты видел, как грешники поникают своими глазами у своего Господа: "Господи наш, мы видели и слышали - верни же нас, чтобы мы могли творить благое! Мы ведь убеждены в истинности". 13. (13). Если бы Мы пожелали, Мы бы всякой душе дали прямой путь, но правдиво было слово Мое: "Наполню Я геенну гениями и людьми вместе!" 14. (14). Вкусите же за то, что вы забыли про встречу этого вашего дня! Мы вас забыли, и вкусите наказание вечности за то, что вы творили! 15. (15). Ведь веруют в Наши знамения те, которые при напоминании о них падают ниц и прославляют славу Господа своего. А сами они не превозносятся. 16. (16). Их бока отклоняются от их лож; они взывают к своему Господу со страхом и желание и расходуют из того, чем Мы их наделили. 17. (17). Не ведает душа, что скрыто для них из услады глаз в награду за то, что они творили. 18. (18). Неужели тот, кто верует, подобен тому, кто распутен? - не равны они! 19. (19). А те, которые уверовали и творили благое, для них сады - пристанища, как пребывание за то, что они делали. 20. (20). А те, которые распутствовали, их пристанище - огонь. Всякий раз, как они пожелают выйти оттуда, их туда возвращают и говорят им: "Вкусите наказание огнем, который вы считали ложью!" 21. (21). И дадим Мы вкусить им наказания ближайшего, помимо наказания величайшего, - может быть, они вернутся! 22. (22). Кто несправедливее того, кому напомнили про знамения его Господа, а он отвратился от них? Поистине, Мы грешникам ищем отмщения! 23. (23). Вот Мы дали Мусе книгу - не будь же в сомнении о встрече с этим! - и сделали ее руководством для сынов Исраила. 24. (24). И сделали Мы из них имамов, которые ведут по Нашему повелению, за то, что они были терпеливы и уверены в Наших знамениях. 25. (25). Поистине, Господь твой рассудит между ними в день воскресения в том, в чем они разногласили! 26. (26). Разве не разъяснил он им, сколько Мы погубили до них поколений; они ходят по их обиталищам. Поистине, в этом - знамения, разве они не послушают? 27. (27). Разве они не видели, что Мы гоним воду на бестравную землю и выводим ею посев; от него едят и скоты их и они сами. Разве они не видят? 28. (28). И говорят они: "Когда же это решение, если вы говорите правду?" 29. (29). Скажи: "В день решения не поможет тем, которые не веровали, их вера и не будет им отсрочки". 30. (30). Отвернись же от них и жди; ведь и они ждут. Сура на арабском - в переводах: Аль-Мунтахаб | Кулиев | Порохова | Абу-Адель | Османов | Крачковский | Саблуков Все суры | |