Сура 72 Джинны. Переводы смыслов Крачковского. Священный Коран
Весь Коран
На арабском АудиоПереводы Аль-Азхар Кулиев Абу-Адель Порохова Османов Крачковский Номера сур: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114
СаблуковСуры Словарь Форум |
Все суры
Сура на арабском - в переводах: Аль-Мунтахаб | Кулиев | Порохова | Абу-Адель | Османов | Крачковский | Саблуков Сура 72 «Джинны»Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного!
1. (1). Скажи: "Открыто мне, что слушал сонм джиннов, и сказали они: "Поистине, слышали мы Коран дивный! 2. (2). Он ведет к прямому пути. И уверовали мы в него, и никогда не предадим мы нашему Господу никого. 3. (3). И Он - да превознесено будет достоинство Господа нашего! - не брал Себе ни подруги, ни ребенка. 4. (4). Говорил глупец среди нас на Аллаха чрезмерное. 5. (5). Мы думали, что никогда не будут говорить люди и джинны на Аллаха ложь. 6. (6). Мужи среди людей прибегали к мужам среди джиннов, и они прибавили им безумия. 7. (7). Они думали, как думали и вы, что никогда Аллах не пошлет никого. 8. (8). И мы коснулись неба и нашли, что оно наполнено стражами могучими и светочами. 9. (9). И мы сидели около него на седалищах, чтобы слушать, но кто прислушивается теперь, тот находит для себя подстерегающий светоч. 10. (10). И мы не знаем, зло ли желалось для тех, кто на земле, или желал им Господь их прямого пути. 11. (11). И есть среди нас благие, и есть среди нас те, кто ниже этого; мы были дорогами разными. 12. (12). И мы думали, что никогда не обессилим мы Аллаха на земле, и никогда не обессилим Его бегством. 13. (13). И мы, когда услышали про прямой путь, мы уверовали в него; а кто уверует в Господа своего, тот не боится обиды и безумства. 14. (14). И среди нас есть предавшие себя Аллаху, и среди нас есть отступившие; а кто предал себя, те пошли прямым путем, 15. (15). а отступившие - они дрова для геенны". 16. (16). А если бы они устояли прямо на пути, Мы напоили бы их водой обильной, 17. (17). чтобы испытать их об этом; а кто отвращается от поминания Господа своего, того введет Он в наказание тягостное. 18. (18). Места поклонения - для Аллаха, поэтому не призывайте с Аллахом никого! 19. (19). И когда поднялся раб Аллаха, взывая к Нему, то они готовы были собраться вокруг него густотой. 20. (20). Скажи: "Я взываю к Господу своему и не придаю Ему в сотоварищи никого!" 21. (21). Скажи: "Я не распоряжаюсь для вас ни злом, ни прямым путем". 22. (22). Скажи: "Меня не защитит от Аллаха никто, 23. и я не найду помимо Него убежища" - 24. (23). кроме передачи от Аллаха и Его посланий. А кто повинуется Аллаху и Его посланику, для того - огонь геенны, в котором они будут вечно пребывать, - 25. (24). пока они не увидят того, что было им обещано, и узнают они тогда, кто слабее по помощникам и меньше по числу. 26. (25). Скажи: "Я не знаю, близко ли то, что вам обещано, или Аллах установил для этого предел (26). - ведающий сокровенное; и не даст Он узнать сокровенное у Него никому, 27. (27). кроме тех, к кому Он соблаговолил как к посланнику, и тогда Он ведет пред ним и позади его наблюдателя, 28. (28). чтобы знать Ему, что они передали послания своего Господа. Он объемлет все, что у них, и исчислил всякую вещь счетом". Сура на арабском - в переводах: Аль-Мунтахаб | Кулиев | Порохова | Абу-Адель | Османов | Крачковский | Саблуков Все суры | |