Сура 83 Обвешивающие. Переводы смыслов Магомед-Нури Османова. Священный Коран
Весь Коран
На арабском АудиоПереводы Аль-Азхар Кулиев Абу-Адель Порохова Османов Номера сур: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114
КрачковскийСаблуков Суры Словарь Форум |
Все суры
Сура на арабском - в переводах: Аль-Мунтахаб | Кулиев | Порохова | Абу-Адель | Османов | Крачковский | Саблуков Сура 83 «Обвешивающие»Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного!
1. Горе тем, которые обвешивают [других], 2. а [сами] берут сполна, когда люди отмеривают им. 3. [Горе тем, которые], когда сами обмеривают или обвешивают, то причиняют убыток [другим]. 4. Неужели они не думают о том, что их воскресят 5. в великий день, 6. в тот день, когда люди предстанут перед Господом [обитателей] миров? 7. Нет же! Воистину, книга [деяний] нечестивцев, конечно, находится в сидджине. 8. Откуда тебе знать, что такое сидджин? 9. Это - книга записей [грешников]. 10. Горе в тот день тем, кто не признает, 11. кто отрицает Судный день! 12. И только преступный грешник посмеет отрицать его. 13. Когда ему возвещают Наши знамения, он восклицает: "Побасенки древних народов!" 14. Так нет же! Деяния их окутали [пеленой] их сердца. 15. Воистину, в тот день их не допустят к Господу, 16. а потом непременно отправят их в адский огонь. 17. Наконец, им скажут: "Это то, что вы отрицали". 18. Воистину, книга праведников [в тот день] будет в 'иллиййуне. 19. Откуда тебе знать, что такое 'иллиййун? 20. Это - книга записей [праведников], 21. которую оберегают приближенные Аллаха. 22. Воистину, праведники будут благоденствовать 23. на ложах, созерцая [райские сады]. 24. На их лицах ты увидишь приметы благоденствия. 25. Их будут поить выдержанным вином, 26. запечатанным мускусом. Пусть жаждущие жаждут его: 27. оно смешано с [водой] таснима - 28. источника, из которого пьют приближенные [к Аллаху]. 29. Воистину, грешники (т. е. мекканские многобожники) насмехались над теми, кто уверовал. 30. Когда проходили мимо них, то перемигивались, [издеваясь]. 31. Когда же возвращались к своим семьям, то злорадствовали [над осмеянными верующими]. 32. Когда они видели верующих, то восклицали: "Конечно, они - заблудшие". 33. Но ведь они не были приставлены к ним стражами. 34. А в тот день (т. е. в Судный день) те, которые уверовали, будут насмехаться над неверными, 35. [возлежа] на ложах и желая удостовериться, 36. что неверным воздали за их деяния. Сура на арабском - в переводах: Аль-Мунтахаб | Кулиев | Порохова | Абу-Адель | Османов | Крачковский | Саблуков Все суры | |