Сура 44 Дым. Переводы смыслов Магомед-Нури Османова. Священный Коран
Весь Коран
На арабском АудиоПереводы Аль-Азхар Кулиев Абу-Адель Порохова Османов Номера сур: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114
КрачковскийСаблуков Суры Словарь Форум |
Все суры
Сура на арабском - в переводах: Аль-Мунтахаб | Кулиев | Порохова | Абу-Адель | Османов | Крачковский | Саблуков Сура 44 «Дым»Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного!
1. Ха. Мим. 2. Клянусь ясным Писанием! 3. Воистину, Мы ниспослали его в благословенную ночь. Воистину, Мы всегда увещевали. 4. В эту ночь решаются все мудрые дела 5. согласно Нашему повелению, которое Мы [всегда] посылаем 6. по милосердию от твоего Господа, - воистину, Он -слышащий, знающий - 7. Господа небес и земли и того, что между ними, если вы веруете. 8. Нет бога, кроме Него; Он оживляет и умерщвляет, Он - ваш Господь, Господь ваших праотцев. 9. Но они (т. е. многобожники) легкомысленны [в своих] сомнениях. 10. Так жди же того дня, когда небо извергнет ясно видимый дым, 11. который окутает людей. Это и есть мучительное наказание. 12. [Они воскликнут-]: "Господи наш! Избавь нас от наказания, ибо мы веруем". 13. Но не поможет им увещевание! Ведь приходил к ним посланник, ясно [увещевавший], 14. но они отвергли его и сказали: "Он - подученный, одержимый". 15. Воистину, Мы избавляем вас от наказания на некоторое время. Но ведь вы вернетесь [к неверию]. 16. Но в тот день, когда Мы подвергаем величайшему наказанию, Мы, воистину, подвергнем их каре. 17. Задолго до них Мы подвергли испытанию народ Фир'ауна; перед ними предстал благородный посланник 18. [и сказал]: "Предоставьте мне рабов Аллаха, ведь я - надежный посланник к вам. 19. Не превозноситесь перед Аллахом, я ведь пришел к вам с ясными доводами. 20. Воистину, я уповаю на моего и вашего Господа, чтобы вы не побили меня камнями. 21. А если вы не верите мне, то оставьте меня в покое". 22. И затем он воззвал к своему Господу: "Они - народ грешный". 23. [Аллах сказал]: "Выступи с Моими рабами ночью: вас, конечно, будут преследовать. 24. [Пусть даже] море останется спокойным - [все равно] они (т. е. люди Фир'ауна) станут потопленным воинством". 25. Как много они оставили [в этом мире] садов, источников, 26. нив, и богатых домов, 27. и благ, которыми наслаждались! 28. И все это Мы даровали в наследство другим народам. 29. Ни небо, ни земля не оплакивали их, и не было им продлено [пребывание в этом мире]. 30. Несомненно, Мы избавили сынов Исраила от унизительного наказания 31. Фир'ауном, ибо он был спесив и необуздан. 32. Мы возвысили их в знаниях над всеми [обитателями] миров. 33. Мы даровали им также знамения, в которых заключено явное испытание. 34. Воистину, [мекканские многобожники] непременно скажут: 35. У нас есть только одна эта смерть, и мы не будем воскрешены. 36. Приведите же [сюда] наших отцов, если то, что вы говорите, - правда. 37. Они лучше или же народ Тубба (Титул правителей в древнем Йемене) и те, которые были до них? Мы погубили их, ибо они были грешниками. 38. Не ради забавы создали Мы небеса, землю и то, что между ними, 39. Мы создали их только ради истины, но большинство их (т. е. грешников) не ведают об этом. 40. Воистину, день различения [истины от лжи] - срок, установленный для всех. 41. Это тот день, когда друг ничем не поможет другу и когда не будет помощи никому, 42. кроме тех, кому Аллах оказал милость, ибо Он - Великий, милостивый. 43. Воистину, дерево заккум 44. пища для грешника, 45. подобная жидкому металлу, бурлящему во чреве, 46. так, как кипит кипяток. 47. [Аллах молвит]: "Хватайте его (т. е. грешника) и волоките до самой середины ада. 48. Потом накажите его, поливая на голову кипяток. 49. [И скажите ему]: "Вкуси [муку], ведь ты [был] великим, благородным мужем! "" 50. Воистину, это и есть то, в чем вы сомневались. 51. Воистину, богобоязненные будут в надежном месте, 52. среди садов и родников, 53. будут облачаться в атлас и парчу и пребывать друг против друга. 54. Так и будет. И Мы сочетали их браком с белокожими, большеглазыми девами. 55. Они будут там заказывать любые плоды, пребывая в безопасности. 56. Там они не вкусят смерти после первой смерти. И Он освободил их от наказания адом 57. по милости Господа твоего. Это - великое преуспеяние. 58. Воистину, Мы сделали его (т. е. Коран) легким [для восприятия] на твоем языке: быть может, они примут как наставление. 59. Так жди же [, Мухаммад, успеха своего], ведь и они(т. е. многобожники) - в ожидании [погибели твоей]. Сура на арабском - в переводах: Аль-Мунтахаб | Кулиев | Порохова | Абу-Адель | Османов | Крачковский | Саблуков Все суры | |