Сура 70 Ступени. Переводы смыслов Магомед-Нури Османова. Священный Коран
Весь Коран
На арабском АудиоПереводы Аль-Азхар Кулиев Абу-Адель Порохова Османов Номера сур: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114
КрачковскийСаблуков Суры Словарь Форум |
Все суры
Сура на арабском - в переводах: Аль-Мунтахаб | Кулиев | Порохова | Абу-Адель | Османов | Крачковский | Саблуков Сура 70 «Ступени»Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного!
1. Некий муж спросил, когда же постигнет неверных 2. неотвратимое наказание 3. от Аллаха, владыки ступеней? 4. Ангелы и Дух (т. е. Джибрил) восходят к Нему в день, равный по времени пятидесяти тысячам лет. 5. Терпи же благоговейно, 6. ведь людям этот [день] представляется отдаленным, 7. а Мы видим, что он близок. 8. В тот день небо уподобится расплавленному металлу, 9. горы будут [мягки], как шерсть, 10. и родич не станет расспрашивать [своего] родича, 11. хотя они и будут видеть [один другого]. Грешник захочет откупиться от наказания своими сыновьями, 12. своей супругой и братом, 13. своим родом, который поддерживал его, 14. и всеми жителями земли, чтобы спастись. 15. Так нет, [они не спасутся], ибо это [наказание] - пламя, 16. сдирающее кожу с головы, 17. зовущее тех, кто отвратился [от покорности Аллаху] и отвернулся [от истины], 18. кто сколотил [состояние] и берег его. 19. Воистину, человек создан нетерпеливым, 20. беспокойным, когда его постигнет беда, 21. скупым, когда ему достанется добро. 22. Это не относится к тем, которые молятся, 23. совершают обрядовую молитву всякий раз, [когда положено], 24. которые выделяют долю имущества 25. для просителей и обездоленных; 26. [не относится] к тем, которые признают Судный день, 27. которые боятся наказания Господа своего, 28. поскольку неотвратимо наказание Господне, 29. кроме тех, которые блюдут свою добродетель, 30. кроме как по отношению к своим супругам и невольницам, за что им нет порицания. 31. А те, кто переходит за пределы сказанного, - они преступники. 32. Те же, которые сохраняют доверенное им и не нарушают клятв, 33. которые стойки в своих свидетельствах, 34. которые [бережно] блюдут молитвы, - 35. они и будут почитаемы в [райских] садах. 36. Что же случится с теми, которые не уверовали и бегут перед тобой 37. толпами справа и слева? 38. Не жаждет ли каждый из них, чтобы его ввели в сады благодати? 39. Ни в коем случае! Ведь Мы сотворили их из того, что им известно. 40. Нет и нет! Клянусь Господом востоков и западов! Воистину, Мы в состоянии 41. заменить их лучшими, чем они, и никто не превзойдет Нас [могуществом]! 42. Предоставь их самим себе, пусть погружаются в словоблудие и забавляются, пока не настанет их день, который им обещан, - 43. тот день, когда они выйдут из могил в спешке, словно они бегут к идолам [на поклонение], 44. с потупленными взорами, охваченные унижением. Это и есть тот день, который им обещан! Сура на арабском - в переводах: Аль-Мунтахаб | Кулиев | Порохова | Абу-Адель | Османов | Крачковский | Саблуков Все суры | |