Сура 42 Совет. Переводы смыслов Магомед-Нури Османова. Священный Коран
Весь Коран
На арабском АудиоПереводы Аль-Азхар Кулиев Абу-Адель Порохова Османов Номера сур: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114
КрачковскийСаблуков Суры Словарь Форум |
Все суры
Сура на арабском - в переводах: Аль-Мунтахаб | Кулиев | Порохова | Абу-Адель | Османов | Крачковский | Саблуков Сура 42 «Совет»Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного!
1. Ха. Мим. 2. 'Айн. Син. Каф. 3. Так внушает вдохновение тебе и тем, кто был до тебя, великий, мудрый Аллах. 4. Ему принадлежит то, что на небесах и на земле, Он - высокий, великий. 5. Небеса уже готовы разверзнуться на верхах своих [от страха перед Аллахом]; ангелы возносят славословие Господу своему и просят даровать прощение тем, кто на земле. Внемлите! Воистину, Аллах - прощающий, милостивый. 6. Аллах [сам] смотрит за теми, которые взяли себе иных покровителей кроме Него, и ты [, Мухаммад,] за них не в ответе. 7. Так Мы внушили тебе в откровении Коран на арабском языке, чтобы ты увещевал [жителей] матери городов (т. е. Мекки) и тех, кто [живет] вокруг нее, чтобы увещевал о том дне, когда весь люд будет собран, в чем нет сомнения. Одна часть их будет в аду, а другая - в раю. 8. Если бы было угодно Аллаху, Он собрал бы их в одну религиозную общину, но Он оказывает Свою милость [только] тому, кому пожелает. А у нечестивцев не будет ни покровителя, ни помощника. 9. Неужели они обрели [иных] покровителей помимо Него? Ведь Аллах и есть [единственный] покровитель, и Он оживляет мертвых, и Он властен над всем сущим. 10. Разногласия между вами может разрешить [только] Аллах. [Скажи, Мухаммад]: "Таков для вас Аллах - мой Господь, на Него я уповаю и перед Ним предстану". 11. [Он] - творец небес и земли, Он создал вам супруг из вас самих, а также животных [супружескими] парами, и так Он воспроизводит вас. Ничто не сравнится с Ним, Он - внемлющий, зрящий. 12. Ему принадлежат ключи небес и земли. Он увеличивает или уменьшает удел, кому пожелает. Воистину, Он ведает обо всем сущем. 13. [Аллах] предписал вам в религии то, что Он заповедал Нуху, то, что Мы дали тебе [, Мухаммад,] в откровении, то, что Мы заповедали Ибрахиму, Мусе и 'Исе [, сказав]: "Соблюдайте [заветы] религии и не впадайте в противоречия относительно нее". Тяжко для многобожников то, к чему ты их зовешь. Аллах избирает Себе [в пророки], кого пожелает, и приближает к Себе того, кто повинуется. 14. Они разошлись [во мнениях] лишь после того, как к ним пришло знание, из зависти друг к другу. И если бы не было прежде предопределено Господом твоим [отложить наказание] на определенное время, то [спор] между ними был бы решен. Воистину, те, которые унаследовали после них писание, находятся относительно него в сильном сомнении. 15. И потому [, Мухаммад,] зови к этой религии, будь стоек [в вере], как ведено тебе, не следуй за их дурными склонностями и скажи: "Я уверовал в Писание, что ниспослал Аллах, и мне ведено судить по справедливости между вами. Аллах - наш Господь и ваш Господь. Нам [отвечать] за наши деяния, вам - за ваши деяния. Нет причин враждовать нам. Аллах созовет нас [в Судный день], и к Нему наш возврат". 16. Доводы тех, которые спорят об Аллахе, после того как они признали [религию] Его, беспомощны пред их Господом, и на них [падет] гнев Аллаха, и им уготовано суровое наказание. 17. Именно Аллах ниспослал Писание и Весы. Как ты можешь знать, может быть, [Судный] час близок! 18. Те, которые не веруют в [Судный] час, хотят приблизить его приход. А те, которые веруют в него, страшатся его - ведь они знают, что он истинно [настанет]. О да! Воистину, те, которые сомневаются в [Судном] часе, погрязли в глубоком заблуждении. 19. Аллах благоволит Своим рабам и дарует удел, кому пожелает. Он - могучий, великий. 20. Тому, кто стремится пожать ниву будущей жизни, Мы увеличиваем его ниву. Тому же, кто жаждет нивы этой жизни, Мы даем ее, но нет ему доли в будущей жизни. 21. Есть ли у них другие боги, которые узаконили бы для них то, чего не дозволил Аллах? И если бы не [Наше] предопределение [об отсрочке], вынесения решения, то спор между ними был бы решен [уже в этом мире]. Воистину, нечестивцам уготовано мучительное наказание. 22. [В Судный день] ты увидишь, как страшатся нечестивцы того, что они делали, когда он настигнет их. А те, которые уверовали и вершили добрые деяния, пребудут в райских садах. Для них там от Господа - все, что пожелают. Это и есть великая милость [от Аллаха]. 23. Это и есть то, о чем возвещает Аллах Своим рабам, которые уверовали [в Него] и вершили добрые деяния. Скажи [, Мухаммад]: "Я не прошу у вас награды за это, а зову лишь любить ближнего. Тому, кто вершит добро, Мы воздадим добром вдвойне". Воистину, Аллах - прощающий, благодарный. 24. Быть может, они скажут: "Он возвел на Аллаха навет"? Если бы пожелал Аллах, то он наложил бы печать на твое сердце, искоренил ложь и утвердил истину [всего лишь] одним словом. Воистину, Он ведает о том, что скрыто в сердцах. 25. Он - Тот, кто приемлет покаяние Своих рабов, прощает неправедные деяния и знает то, что вы содеете. 26. Он принимает мольбы тех, кто уверовал и вершил добрые дела, и приумножает им от Своей щедрости. А неверным уготовано суровое наказание. 27. Если бы Аллах увеличил удел [всем] Своим рабам [без разбору], они впали бы в ослушание на земле. Но он ниспосылает [дары] по мере Своего желания. Воистину, о Своих рабах Он - сведущий, знающий. 28. Он - тот, кто ниспосылает дождь, после того как люди впали в отчаяние, и кто распространяет Свою милость. Он - покровитель, достойный хвалы. 29. Среди Его знамений - создание небес и земли и тех Живых существ, которых он расселил и здесь и там. И в Его власти [вновь] собрать их, если пожелает. 30. Любое бедствие постигает вас лишь за то, что вершили вы сами. Но Он простит [вам] многое. 31. Вы не можете избежать [бедствия] на земле, и нет у вас, кроме Аллаха, ни покровителя, ни помощника. 32. Среди Его знамений - плывущие по морю корабли, подобные горам. 33. Если Он захочет, то не подует ветер и корабли не поплывут по поверхности моря. Воистину, во всем этом - ясные знамения для каждого терпеливого, благодарного. 34. Или [, если захочет,] Он пустит [корабли] ко дну за то, что сделали [нечестивцы]. Но сколь много Он прощает! 35. И пусть те, которые оспаривают Наши знамения, знают, что им негде спастись. 36. То, что даровано вам из добра, - это удел здешней жизни. А то, что дарует Аллах [в будущей жизни], лучше и долговечнее для тех, которые уверовали и полагаются на своего Господа; 37. для тех, которые избегают тяжких грехов и мерзостей, которые, когда, приходя во гнев, прощают; 38. для тех, которые повинуются Аллаху, совершают обрядовую молитву, вершат свои дела по взаимному совету и делают пожертвования из того, чем Мы их наделили; 39. для тех, которые, когда подвергаются нападению, защищаются. 40. Воздаяние за зло - равноценное зло. Но тот, кто простит и уладит [дело] миром, будет вознагражден Аллахом. Ведь Он не любит нечестивцев. 41. И, конечно, нет укора тем, которые защищаются против нападения. 42. Укора, несомненно, заслуживают те, которые притесняют людей и бесчинствуют на земле безо всякого права на то. Им уготовано мучительное наказание. 43. Несомненно, если кто терпелив [к несправедливости] и прощает, то это похвальный поступок. 44. Тому, кто сбился с пути по воле Аллаха, после этого уж нет защитника. И ты увидишь, что нечестивцы, когда предстанут перед наказанием, возопят: "Нет ли какого-либо пути для возвращения [в земной мир]?" 45. Ты увидишь, что, когда их приведут к огню, смиренными от унижения, они будут смотреть искоса, те же, которые уверовали, скажут: "Воистину, терпят ущерб те, которые сами себе и своим семьям нанесли урон в День воскресения". О да! Ведь нечестивцы вечно пребудут в наказании, 46. и никто не заступится за них и не станет помогать, кроме Аллаха. И нет пути [к истине] тому, кого Аллах сбил с пути. 47. Внемлите [зову] Господа вашего, прежде чем наступит день, который невозможно отвратить вопреки [воле] Аллаха. В тот день нет для вас убежища и нет вам прощения. 48. Мы ведь не посылали тебя стражем для них. Тебе надлежит лишь сообщить [откровение]. Воистину, когда Мы даем человеку вкусить Нашей милости, он ликует. Если же его поразит бедствие за то, что вершили его руки, то ведь человек неблагодарен. 49. Аллах властен над небесами и землей. Он творит, что пожелает, Он дарует, кому пожелает, потомство женского пола, а кому захочет - мужского пола. 50. Или же Он сочетает браком мужчин и женщин, а кого пожелает - делает бесплодным. Воистину, Он - знающий, всесильный. 51. Не удостоился человек того, чтобы с ним разговаривал Аллах иначе, чем посредством откровения, или через завесу, или же через посланца, который возвестил бы по Его дозволению то, что Он желает. Воистину, Он - высокий, мудрый. 52. Таким же образом Мы в откровении дали тебе по Нашему велению Коран. Ты не знал, что такое писание и вера. Но Мы сделали Коран светом, посредством которого выводим прямым путем кого угодно из Наших рабов, и ты, воистину, ведешь на прямой путь - 53. путь Аллаха, которому принадлежит то, что на небесах и на земле. О да! К Аллаху возвращается все сущее. Сура на арабском - в переводах: Аль-Мунтахаб | Кулиев | Порохова | Абу-Адель | Османов | Крачковский | Саблуков Все суры | |