Сура 92 Ночь. Переводы смыслов Магомед-Нури Османова. Священный Коран
Весь Коран
На арабском АудиоПереводы Аль-Азхар Кулиев Абу-Адель Порохова Османов Номера сур: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114
КрачковскийСаблуков Суры Словарь Форум |
Все суры
Сура на арабском - в переводах: Аль-Мунтахаб | Кулиев | Порохова | Абу-Адель | Османов | Крачковский | Саблуков Сура 92 «Ночь»Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного!
1. Клянусь ночью, когда она покрывает [мраком все, что между небом и землей], 2. клянусь днем, когда он сияет светом. 3. Клянусь Тем, кто создал мужчину и женщину, 4. что ваши [средства] к достижению цели различны. 5. Тому, кто дарил [на пути Аллаха] и был благочестив, 6. кто признавал наилучшее [слово], 7. Мы облегчим [путь] к легчайшему. 8. А тому, кто был скуп и полагал, что не нуждается [в Аллахе], 9. кто не признавал наилучшего [слова], 10. Мы облегчим [путь] к тягчайшему. 11. И не поможет ему его достояние, когда его ввергнут [в ад]. 12. Воистину, Нам надлежит указывать прямой путь: 13. ведь, воистину, Нам принадлежит и этот, и будущий мир, 14. а ведь Я увещевал вас пылающим огнем. 15. В него войдет только самый несчастный, 16. который не признал [Посланника] и отвернулся [от него]. 17. Спасен будет от него (т. е. от огня) богобоязненный, 18. который дарит свое достояние, чтобы очиститься [от скверны грехов]. 19. И никто не должен возмещать ему оказанную милость, 20. ибо [оказал он ее] только из стремления к сущности всевышнего Господа своего. 21. И будет он удовлетворен. Сура на арабском - в переводах: Аль-Мунтахаб | Кулиев | Порохова | Абу-Адель | Османов | Крачковский | Саблуков Все суры | |