Сура 53 Звезда. Переводы смыслов Магомед-Нури Османова. Священный Коран
Весь Коран
На арабском АудиоПереводы Аль-Азхар Кулиев Абу-Адель Порохова Османов Номера сур: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114
КрачковскийСаблуков Суры Словарь Форум |
Все суры
Сура на арабском - в переводах: Аль-Мунтахаб | Кулиев | Порохова | Абу-Адель | Османов | Крачковский | Саблуков Сура 53 «Звезда»Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного!
1. Клянусь звездой во время ее заката! 2. Не заблудился ваш собрат и не обольщен [демонами]. 3. И речи он ведет не по прихоти [своей]: 4. они (т. е. речи) - лишь откровение внушенное, 5. властелином силы [Мухаммаду] возвещенное - 6. обладателем мощи. Возник он 7. на высшем небосклоне. 8. [Джибрил] приблизился [к Мухаммаду], потом подошел еще ближе. 9. Он был [от Мухаммада] на расстоянии двух луков и даже ближе. 10. Он (т. е. Аллах) внушил в откровении Своему рабу то, что внушил. 11. Сердце его (т. е. Мухаммада) подтвердило то, что он видел [воочию]. 12. Неужели вы будете оспаривать то, что он видел? 13. А ведь он (т. е. Мухаммад) видел его (т. е. Джибрила) в другой раз 14. у самого дальнего Лотоса, 15. при котором сад - прибежище [праведных]. 16. Когда над Лотосом витали те, кто витает, 17. взор его (т. е. Мухаммада) не отрывался [от происходящего] и не переходил [границы дозволенного]. 18. А ведь он увидел величайшее из знамений Господа своего. 19. Видели ли вы ал-Лат, ал-'Уззу 20. и еще эту третью - Манат? 21. Неужели у вас [дети] - мужского пола, а у Него - женского? 22. Ведь подобное деление [детей] было бы несправедливым. 23. Они (т. е. божества) - всего лишь имена, которыми нарекли их вы и ваши отцы, и Аллах не ниспослал насчет них никакого доказательства. Они следуют только догадкам и тому, чего жаждут их души. А ведь к ним пришло наставление на прямой путь от их Господа. 24. Разве человеку [самому] доступно то, чего он возжелает? 25. Ведь Аллах властен над будущей жизнью и здешней. 26. И как много на небесах ангелов, заступничество которых ничего не дает, за исключением тех случаев, когда Аллах разрешит [заступиться] тем, кому Он захочет и кем доволен! 27. Воистину, те, которые не веруют в будущую жизнь, нарекают ангелов женскими именами. 28. Они не ведают об этом ничего и следуют только догадкам, но догадка не может быть заменой истины. 29. Не общайся с теми, кто отказывается помнить Нас и ни о чем не мечтает, кроме здешней жизни. 30. Такова доля их в знании. Воистину, твой Господь лучше знает тех, кто сбился с Его пути, Он лучше знает и того, кто стал на прямой путь. 31. Аллаху принадлежит то, что на небесах и на земле, и Он может воздавать творившим зло за их деяния и вознаграждать наилучшим образом тех, кто вершил благие дела, 32. тех, которые сторонятся тяжких грехов и постыдных поступков, разве что незначительные проступки [допускают]. Воистину, Господь твой велик прощением. Он лучше [, чем кто-либо,] знал вас, когда сотворил вас из земли и когда вы были зародышами во чревах матерей ваших. Не выдавайте себя за чистых [помыслами], ибо Он лучше знает, кто богобоязнен. 33. Видел ли ты того, кто отверг [истину], 34. дарил мало и был скуп? 35. Разве он ведает сокровенное? Разве он ясновидец? 36. Разве ему не поведали о том, что содержится в свитках Мусы 37. и Ибрахима, который был верен заповеди, 38. [гласившей], что ни одна несущая [душа] не понесет ноши другой, 39. что человеку уготовано только то, что [заслужил] он усердием, 40. что усердие его будет замечено, 41. что впоследствии оно будет вознаграждено сполна, 42. что к Господу твоему - конечный исход, 43. что именно Он заставляет [человека] и смеяться и рыдать, 44. что именно Он умерщвляет и воскрешает, 45. что Он сотворил супругов - мужа и жену - 46. из капли семени, когда оно изливается, 47. что Ему надлежит второе сотворение, 48. что именно Он освобождает от нужды и дарует достаток, 49. что именно Он - Господь Сириуса, 50. что Он погубил древних 'адитов и 51. самудитов, не оставив [никого в живых], 52. а до них [погубил] народ Нуха, ибо они были еще несправедливее и непокорнее, 53. и ниспроверг опрокинутые поселения, 54. так что их покрыло то, что покрыло. 55. Так в какой же милости твоего Господа ты сомневаешься? 56. Он (т. е. Мухаммад) - увещеватель, как и древние увещеватели. 57. Близок Судный день. 58. Никто, кроме Аллаха, не отвратит его. 59. Неужели вы изумлены этим рассказом, 60. смеетесь, а не рыдаете 61. и забавляетесь в небрежении? 62. Так бейте же челом Аллаху и поклоняйтесь [Ему]. Сура на арабском - в переводах: Аль-Мунтахаб | Кулиев | Порохова | Абу-Адель | Османов | Крачковский | Саблуков Все суры | |