Сура 67 Царство. Перевод смыслов Саблукова. Священный Коран
Весь Коран
На арабском АудиоПереводы Аль-Азхар Кулиев Абу-Адель Порохова Османов Крачковский Саблуков Номера сур: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114
Суры Словарь Форум |
Все суры
Сура на арабском - в переводах: Аль-Мунтахаб | Кулиев | Порохова | Абу-Адель | Османов | Крачковский | Саблуков Сура 67 «Царство»Глава (67-ая): Царство.
Меккская. Тридцать стихов. Во имя Бога, милостивого, милосердного. 67.1 Благословен Тот, у кого в руке царство, потому что всемогущ; 67.2 Тот, кто сотворил смерть и жизнь, дабы испытывать вас, - кто из вас лучше по своей деятельности; потому что силен, прощающий; 67.3 Тот, кто сотворил семь небес, (поставив) одно над другим сводами. В творении Милостивого не увидишь нестройности. Возведи взор: увидишь ли в них какие нибудь расселины? 67.4 Возведи взор другой раз: опустится взор твой, утомившись и померкнув. 67.5 Мы украсили низшее небо светилами и поставили их для отражения диаволов, которым приготовили муку в пламени. 67.6 Мука в геенне будет и тем, которые не веруют в Господа своего. Как страшно это пристанище! 67.7 Когда они будут низвергаемы в нее, они будут слышать рык ослиного крика от ее клокотанья. 67.8 Едва она не лопнет от ярости! Каждый раз, как будет низвергаема в нее которая либо толпа, стражи ее спросят их: уже ли не приходил к вам проповедник? 67.9 Они скажут: напротив, приходил к нам проповедник, но мы почли его лжецом, и говорили: "Бог не давал никакого откровения; сами вы только в крайнем заблуждении". 67.10 И еще скажут: "если бы мы послушались, если бы мы были рассудительны, то не были бы теперь страдальцами в этом пламени" 67.11 Они теперь исповедуют грехи свои, но - прочь от нас жители пламени! 67.12 Истинно, тем, которые боятся Господа своего в тайне, прощение и великая награда. 67.13 Таите ваши слова, или высказываете их громко… Он знает глубину сердец. 67.14 Уже ли не знает Тот, кто творил, - Он проницающий, ведущий? 67.15 Он сделал для вас землю ровной: ходите по раменам ее, и питайтесь от нее дарами Его. Воскресение - явление к Нему. 67.16 Уже ли не опасаетесь, что Тот, кто на небе, может велеть земле поглотить вас, тогда как она уже колеблется? 67.17 Уже ли не опасаетесь, что Тот, кто на небе, может послать на вас бурный ветер, тогда как знаете, сколь грозно мое обличение? 67.18 Бывшие прежде них верили лжи, и за то как страшно было мое негодование! 67.19 Не видят ли они, как птицы над ними, то распростирают, то сжимают свои крылья? Поддерживает их только Милостивый: потому что Он за всем назирает. 67.20 Есть ли кто такой, который был бы для вас ратью, защищающей вас от Милостивого? Неверующие очевидно в обольщении. 67.21 Есть ли кто нибудь, который бы ниспослал вам жизненные потребности, если Он удержит ниспосылаемые Им потребности? А они все еще упрямы в своем упорстве и отступничестве! 67.22 Тот ли идет прямо по дороге, кто ходит потупив лице свое? Или тот на прямом пути, кто ходит, держа себя прямо? 67.23 Скажи: он создал вас, и дал вам слух, зрение, сердце; но как мало благодарны вы! 67.24 Скажи: Он рассеял вас по земле, и вы опять будете собраны к Нему. 67.25 Они скажут: когда сбудется это предсказание, если вы правдивы? 67.26 Скажи: ведение о том у Бога, а я только верный провозвестник. 67.27 Когда увидят его в близи, тогда лица тех, которые не веровали, обезобразятся; им скажут тогда: вот то, о чем вы спрашивали. 67.28 Скажи: как думаете: если меня и тех, которые со мною, может погубить, или может помиловать нас, только один Бог: то неверующих кто избавит от лютой муки? 67.29 Скажи: только Он, милостивый, в кого веруем мы, и на кого уповаем. Они скоро узнают, кто находится в очевидном заблуждении. 67.30 Скажи: как думаете: если у вас завтра вода скроется в землю; то есть ли кто, который дал бы вам источник текучей воды? Сура на арабском - в переводах: Аль-Мунтахаб | Кулиев | Порохова | Абу-Адель | Османов | Крачковский | Саблуков Все суры | |