Мир-О-воззрение и Мир-О-понимание.

«Уточните значение слов, и вы избавите человечество от половины его заблуждений» французский математик Рене Декарт.

 

Данная статья – отзыв о первой книге АК ВП СССР «Основы социологии», а точнее по её второй главе «Миропонимание, мировоззрение: типы». Мнение автора является сугубо субъективным и может не совпадать с мнениями читателей, каждый сам вправе делать выводы исходя из той культуры мышления, к которой он принадлежит.

24 марта 2011 год.

Сегодня пойдет речь о нашей лексике, терминологии и понятийном аппарате которую мы используем в повседневной жизни и увидим, как слова которыми мы оперируем по смыслу отличаются от определений данных в книге АК ВП СССР «Основы социологии». Для того, чтобы была целостность в понимании у тех кто не читал данную книгу я буду приводить некоторые цитаты, прошу отнестись к этому с уважением и попытаться проследить за ходом моей мысли.

 

Начнем пожалуй с самого начала: «Поскольку социология — это наука о жизни человеческого общества, то прежде, чем заниматься проблематикой собственно внутриобщественных взаимоотношений индивидов, процессов, ими порождаемых, и взаимоотношений людей и обществ с окружающей средой, необходимо выработать определённое понимание того, в чём именно выражается своеобразие представителей биологического вида «Человек разумный» и чем этот биологический вид отличается от прочих биологических видов в биосфере Земли.

Однако прежде, чем начать вырабатывать понимание каких-либо общих или частных вопросов, включая и названные, полезно определиться в ответах на другие вопросы:

  • что представляют собой миропонимание и мировоззрение как явления в психике индивида и как социальные явления?
  • как мировоззрение и миропонимание личности взаимосвязаны друг с другом?
  • какие общеприродные, и в силу этого — объективные, явления лежат в основе субъективных по характеру своего содержания мировоззрения и миропонимания личности?

Без определённости в ответах на эти вопросы — социология в целом и психология как одна из её отраслей, имеют склонность к утрате метрологической состоятельности вследствие того, что стирается граница, разделяющая субъективно-иллюзорное и объективную основу адекватного Жизни субъективизма, со всеми вытекающими из этого факта последствиями для потребителей такой социологии».

После этого вступления в разделе «2.1. Что позволяет увидеть «глокая куздра» академика Л.В. Щербы» описывается пример Льва Васильевича Успенского (1900 —1978) из его книги «Слово о словах» (1954 г.), где некий профессор, проводя перед студентами вступительную лекцию по “Введению в языкознание” говорит о том, что «Глокая куздра штеко будланула бокра и курдячит бокрёнка». Суть данной лекции сводится к тому, что профессор показал студентам:

«Суффикс! Суффиксы! Те самые суффиксы, которые мы называем обычно служебными частями слова. О которых мы говорим, что они не несут в себе смысла слова, смысла речи. Оказывается, несут, да ещё как!

Я действительно тут перед вами сделал очень странное дело: сочинил несколько корней, которых никогда ни в каком языке не бывало: “глок”, “куздр”, “штек”, “будл” и так далее. Ни один из них ровно ничего не значит ни по-русски, ни на каком-либо другом языке. Но к этим выдуманным, “ничьим” корням я присоединил не вымышленные, а настоящие “служебные части” слов. Те, которые созданы русским языком, русским народом, — русские суффиксы и окончания. И они превратили мои искусственные корни в макеты, в “чучела” слов. Я составил из этих макетов фразу, и фраза эта оказалась макетом, моделью русской фразы. Вы её, видите, поняли. Вы можете даже перевести её; перевод будет примерно таков: “Нечто женского рода в один приём совершило что-то над каким-то существом мужского рода, а потом начало что-то такое вытворять длительное, постепенное с его детёнышем”. Ведь это правильно?

Значит, нельзя утверждать, что моя искусственная фраза ничего не значит!

«Глокая куздра», придуманная Л.В. Щербой, представляет собой очень продуктивное наглядное пособие, которое позволяет многое, включённое в тематику настоящей главы, показать непосредственно, а кроме того позволяет подойти к ряду других значимых вопросов и получению ответов на них.

Прежде всего, необходимо обратить внимание, что предложение, составленное из самих по себе бессмысленных слов, всё же выражает некий смысл, который Л.В. Щерба передал русским языком так: Нечто женского рода в один приём совершило что-то над каким-то существом мужского рода, а потом начало что-то такое вытворять длительное, постепенное с его детёнышем.

По сути это — иллюстрация того, что морфологические и грамматические языковые конструкции сами по себе порождают некий смысл, который можно назвать контекстуальным, определяемый именно ими, а не значениями корней слов, входящих в предложение. Это обстоятельство выявилось в чистом виде, не затенённом сложившимися исторически словарными значениями слов предложения, именно благодаря отсутствию смысловых значений у корней слов, на основе которых Л.В. Щерба построил своё наглядное пособие по языкознанию.

Но это же обстоятельство означает, что при употреблении естественных для языка слов, в основе которых лежат смысл-содержащие корни, следует быть точным: как в подборе слов (включая и избрание одного из многих возможных синонимов), так и в «оснащении» корней приставками, суффиксами, окончаниями; в избрании того или иного порядка слов в предложении и в расстановке пунктуационных знаков либо интонаций и пауз в изустной речи, поскольку морфология, грамматика языка оказывают своё воздействие, некоторым образом дополняя или изменяя словарные значения слов.

Сделав это отступление в область психологической подоплёки личностной культуры изустной и письменной речи, вернёмся к фразе о деяниях «глокой куздры». Более глубокое её понимание, нежели то, что дал студентам Л.В. Щерба в своей лекции, не представляется возможным. Причины невозможности более содержательного понимания ясны из последующего повествования Л.В. Успенского: слушатель и читатель предложения про деяния «глокой куздры» не знает, какие образы в своей психике следует сопоставить словам предложенного ему текста.

И даже если бы попросить разных художников проиллюстрировать фразу «про куздру», то вряд ли они смогут сделать это хотя бы так, как представил студентам Л.В. Щерба: кому-то «куздра» умозрительно может видеться как стихийная сила; кому-то — как представитель фауны, но скорее всего — фауны не реальной, а некой сказочной; кто-то уже определил её в «гномихи» из толкиенского Средиземья; а кто-то пренебрежительно именует «куздрой» свою жену, в которой разочаровался за долгие годы совместной жизни; но скорее всего большинство художников отвергнут предложение стать иллюстраторами этой фразы.

Т.е. полная неопределённость или отсутствие образов, образных представлений, с которыми в психике индивида необходимо однозначно связать морфологические и грамматические конструкции языка, полностью исключает возможность понимания придуманной Л.В. Щербой фразы. Это отличает повествование «о куздре», например, от общеизвестных строк А.С. Пушкина:

Под голубыми небесами

Великолепными коврами,

Блестя на солнце, снег лежит;

Прозрачный лес один чернеет,

И ель сквозь иней зеленеет,

И речка подо льдом блестит.

Тот или иной зимний пейзаж встаёт из стихов А.С. Пушкина перед внутренним взором помимо воли, вследствие чего они в наивысшей степени понятны в культуре России почти всем. Так языковая модель «глокая куздра» академика Л.В. Щербы в сопоставлении её с повседневной языковой практикой позволяет нам сделать важные выводы, а по существу — определить метрологически состоятельные значения терминов:

  • Понятие — как явление в психической деятельности индивида— образуется на основе установления в личностной психике определённого взаимного соответствия языковых конструкций того или иного языка и субъективных образных (а также и музыкальных2) представлений о Жизни, свойственных личности. Т.е. понятие как явление в психической деятельности индивида включает в себя: 1) языковые конструкции, 2) субъективные образы («музыку» в самом общем значении этого слова), 3) определённость взаимного соответствия языковой конструкции и образов (т.е. «понятие» = «определённые языковые конструкции» U «определённые субъективные образные представления»).

Причём в данном случае речь идёт не только об исторически сложившихся языках народов, но и об искусственных и специфических языках науки и других отраслей деятельности, таких как математика в её приложениях к решению практических задач, профессиональные слэнги (жаргоны) и разного рода языки-шифры, назначение которых скрыть информацию от посторонних (т.е. фраза про «глокую куздру» в неком языке-шифре может быть однозначно понимаемой).

  • Соответственно, миропонимание как явление в психической деятельности личности это — совокупность понятий и система взаимосвязей между ними, существующие в психике индивида.
  • А мировоззрение как явление это — совокупность субъективных образно-музыкальных представлений о Жизни и система взаимосвязей между ними, существующие в психике индивида.»

Теперь, когда мы дошли до определений Мировоззрения и Миропонимания, прежде чем продолжать читать статью я попрошу Вас ознакомиться с одной интересной запиской, в которой автор даёт свое расширенное представление об этом. Я полностью разделяю изложенные мысли в данной записке – http://dotu.org.ua/files/knigi/2011.02.11_mv_i_mp.pdf

 

После этого мы переходим к разделу «2.2. Типы мировоззрения и миропонимания» в котором авторский коллектив ВП СССР начинает манипулировать сознанием читателей подменяя одни понятия другими. Начала раздела: «Теперь рассмотрим типы мировоззрения и миропонимания, классифицируя их по характеру организации в них информационных модулей, а не по тематике содержания, выражающей своеобразие культуры обществ на достигнутых ими стадиях исторического развития и специфику профессионализма и особенности биографии индивида».

ВНИМАНИЕ! Следующая фраза манипуляционного содержания:Можно представить себе мировоззрение, в котором нет устойчивых во времени связей его компонент друг с другом,обусловленных самими же компонентами мировоззрения, а также — матрицей возможных состояний и переходов материи из одних состояний в другие* (выделенное курсивом — характеристическое уточнение).

Почему я обратил особое внимание на данную фразу потому, что именно с неё проистекает дальнейшее искажение в рассуждениях о мировоззрении. Если Вы прочитали “записку от 11.02.2011 – http://dotu.org.ua/files/knigi/2011.02.11_mv_i_mp.pdf” то могли увидеть на приведенных примерах в картинках, что у нормального здравомыслящего человека система взаимосвязей между компонентами окружающей действительности адекватно формируется с самого его рождения. Если же человеку искусственно пытаются исказить именно Мир-О-воззрение – образы окружающего мира сформированные в психике индивида, то его отгораживают от реальности (например: закрывают в подземном городе) и внушают ему что угодно (например: что снаружи сплошная радиация и что яблоки растут как картошка в земле и т.д.). Я сейчас не вспомню название, но как-то видел очень интересный русский фильм о том, как все люди жили под землей в подземном городе и надсмотрщики им внушали, что снаружи как я уже сказал сильная радиация и что там нельзя выжить. Люди жили, работали на этих надсмотрщиков не подозревая, что их обманывают. И вот когда нашелся один человек, которому надоело такая жизнь и он решил вылезти из-под земли чтобы умереть он увидел, что нет никакой радиации, мир наполнен чистым воздухом и неподалеку стоит роскошный многоэтажный дом самого главного из надсмотрщиков. Думаю, на этом стоит остановиться и продолжить анализ главы 2. книги «Основы социологии». Зачем я сделал упоминание о данном фильме? Для того, чтобы показать некорректность высказывания ВП СССР «Можно представить себе мировоззрение, в котором нет устойчивых во времени связей его компонент друг с другом» потому, что представить можно все что угодно (например: умалишенного который находиться в дурдоме или человека прожившего всю жизнь под землей ), но очень часто наши представления не согласовываются с объективной реальностью. Я не знаю какой образ авторы пытались передать этими словами, но я точно вижу, что данный контекст относится к неадекватным индивидам которые существуют в нашем обществе. К таким индивидам относятся приведённые мной примеры умалишенного человека и тот который жил в подземном городе потому, что именно у них «нет устойчивых во времени связей между компонентами информационных модулей». Анализируя текст далее видим, что мои рассуждения логичны:

«Имеющиеся связи носят непродолжительный во времени характер, исчезают и возникают под воздействием изменений настроения индивида и активности тех или иных процессов в его психике, а также и под воздействием входящих потоков информации. Иными словами мировоззрение представляет собой собрание разного рода частностей, в своём большинстве не связанных друг с другом.

Если искать метафору для характеристики такого типа мировоззрения, то наиболее подходящая метафора это — калейдоскоп*

Хочу обратить Ваше внимание на тот факт, что описанному выше типу мировоззрения «калейдоскопичному» ВП СССР по закону единства и борьбы противоположностей противопоставляет «мозаичный» тип мировоззрения:

«Альтернативу калейдоскопическому мировоззрению представляет собой мозаичное мировоззрение. В нём существуют устойчивые во времени связи между его компонентами, обусловленные самими же компонентами, а главное — матрицей возможных состояний и переходов материи из одних состояний в другие (выделенное курсивом — характеристическое уточнение). Изменения мозаичного мировоззрения происходят в результате чувственно-мыслительной деятельности индивида и представляют собой расширение тематического состава мозаики и замену одних её фрагментов другими (более детальными или альтернативными по своему характеру прежним тематически однородным), а также и изменение системы взаимосвязей компонент мозаики друг с другом».

ЗАКОН ОТРИЦАНИЯ ОТРИЦАНИЯ – Один из основных законов диалектики, раскрывающий процесс развития как процесс, при котором осуществляется восхождение от низшего к высшему, от простого к сложному путем постоянного отрицания некоторых свойств старого и зарождения нового.

«Названные типы мировоззрения представляют собой два крайних случая. В чистом виде в жизни они в психике людей вряд ли существуют. Реальные мировоззрения одних людей более калейдоскопичны, других — более мозаичны. При этом в калейдоскопе могут «крутиться» какие-то мозаики, носящие частный характер (например, обусловленный профессиональной деятельностью). А в целом мозаичная картина Жизни в психике других людей может содержать какие-то частные калейдоскопические фрагменты, компонентами которых также могут быть какие-то ещё более частные мозаики».

При чтении данного абзаца в голове появился очень интересный образ, сейчас я Вам попробую его передать. На столе стоит графин наполовину наполненный водой, к столу подходят два человека и начинают диалог: «один говорит – графин наполовину полный, а другой говорит – графин наполовину пустой». Суть данного образа состоит в том, чтобы четче было видно эту неоднозначность в описании между калейдоскопичным мировоззрением и альтернативным ему мозаичным. Потому, что оба эти мировоззрения являются одним целым (как графин с водой) и разделать его на “калейдоскоп” или “мозаику” – это как доказывать, что графин наполовину пустой или наполовину полный. Условное разделение мировоззрения возможны, но только при четком определении поставленной цели, которой отвечает на вопрос: - Чего этим разделением мы ходим достичь? Все остальное приводит к ситуации неопределенности.


В следующей статье я сделаю сравнительный анализ второй и третей глав на предмет логического соответствия выведенных авторами определений слов “Понятие”, “Миропонимание” и “Мировоззрение” в разделе 2.1., а также логического выстраивания своих рассуждений.

 

Огромное спасибо всем, кто вдохновил меня на написание этой статьи. Мир-О-воззрение и Мир-О-понимание (продолжение статьи).

Комментарии   

 
#3 Пожарыч 12.06.2011 08:28
Только начинать надо с того, что калейдоскоп и мозаика - не противоположнос ти, а разнокачественн ости. Потому как калейдоскоп может нести в себе элементы мозаик, а мозаика - складывать в себя части калейдоскопа.
Скорее всего Матрей читал только с одной целью, найти несоответствия и разгромить книгу. Только вот с разсмотр материалов с такой позицией никогда не дадут образов, соответствующих материалов.
Статья обсуждает образы Матрея - поэтому это только его сомнения, проблема только в том, чтобы помочь Матрею правильно сформировать передаваемые образы.
 
 
#2 Роман 23.04.2011 07:48
Чтобы тут комментировать, нужно пройти очень длительный и детальный процесс регистрации. Поэтому может быть так мало и комментируют.
Ну а теперь к теме. Я статью понял. Статья очень интересная и действительно неясность с этими связями и с их устойчивостью во времени существует. Лично мне эта статья подсказала, что, чтобы разрешить противоречия между «калейдоскопом» и «мозаикой», нужно внимательней рассмотреть и понять «устойчивость связей во времени», чем я займусь. За эту подсказку, автору спасибо. Ждём продолжения.
 
 
#1 Sergo_48Rus 26.03.2011 17:22
Ждём продолжения, а так совершенно не понятно на чём основан вывод или что хотел сказать Андрей(говорю про себя, может кому то и всё ясно).
"Можно представить себе мировоззрение, в котором нет устойчивых во времени связей его компонент друг с другом" - если Вы, Андрей, не можете представить о чём речь, то это не значит, что другие тоже не могут, именно по адекватным индивидам. А что касается записки от 11.02.2011, то там представлены очень простые образы которыми, естественно, не ограничено всё многообразие картины Мира, хотя и на них можно показать, что: "Имеющиеся связи могут носить непродолжительн ый во времени характер, исчезать и возникать под воздействием изменений настроения индивида и активности тех или иных процессов в его психике, а также и под воздействием входящих потоков информации".
Если короче: статья совсем не убедительная.
Но, за старание, Вам спасибо!
 

Чтобы оставить комментарий Вам надо зарегистрироваться на сайте

Мы ВКонтакте

 

Сайты


Статистика

Посетители
853
Материалы
2025
Количество просмотров материалов
9245075

Интернет Ресурсы