Сура 91 Солнце. Перевод с кратким тафсиром (Абу-Адель). Священный Коран
Весь Коран
На арабском АудиоПереводы Аль-Азхар Кулиев Абу-Адель Номера сур: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114
ПороховаОсманов Крачковский Саблуков Суры Словарь Форум |
Все суры
Сура на арабском - в переводах: Аль-Мунтахаб | Кулиев | Порохова | Абу-Адель | Османов | Крачковский | Саблуков Сура 91 «Солнце»С именем Аллаха Милостивого, Милосердного!
1. (Я, Аллах) клянусь солнцем и его сиянием, 2. и (клянусь) луной, когда она следует за ним [за солнцем], 3. и (клянусь) днём, когда он [день] являет его [солнце], 4. и (клянусь) ночью, когда она [ночь] покрывает его [солнце], 5. и (клянусь) небом, и тем, Кто его построил [Самим Собой], 6. и (клянусь) землей, и тем, кто распростер её [Самим Собой], 7. и (клянусь) всякой душой, и (клянусь) Тем, кто Он её устроил [соразмерил] 8. и внушил ей грехолюбие (порочность, распущенность) её и остережение (от грехов) [устроил таким образом, что он явно отличает и понимает, что является хорошим поступком и что является грехом] ! 9. Преуспел [войдёт в Рай] тот, кто очищал её [свою душу] (от грехов); 10. и понёс урон [попадёт в Ад] тот, кто утаил её [ввёл в заблуждение]. 11. Отвергли (пророка Салиха) самудиты в своём беспределе (и не приняли истинность того, с чем он пришел). 12. Вот поднялся несчастнейший из них (чтобы убить верблюдицу-знамение Аллаха), 13. и сказал им посланник Аллаха [пророк Салих]: «(Остерегайтесь причинить вред) верблюдице Аллаха (ведь она является знамением от Аллаха) и (не мешайте ей пить) питьё её!» 14. И сочли они [самудиты] его [пророка Салиха] лжецом (в том, что он предупреждал их относительно её) и (они) подрезали её [верблюдицу], и истребил их Господь их за их грех и уравнял их(1) (в наказании), 15. не боясь(2) последствий этого. 1 Хотя зарезал верблюдицу самый несчастнейший из самудитов, Аллах налагает грех на всех самудитов, так как они были довольны его действием. 2 Аллах, наказывая Своих врагов, не боится ответственности за их погибель. Сура на арабском - в переводах: Аль-Мунтахаб | Кулиев | Порохова | Абу-Адель | Османов | Крачковский | Саблуков Все суры | |