Сура 74 Завернувшийся (в одежды) (Пророк). Перевод с кратким тафсиром (Абу-Адель). Священный Коран
Весь Коран
На арабском АудиоПереводы Аль-Азхар Кулиев Абу-Адель Номера сур: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114
ПороховаОсманов Крачковский Саблуков Суры Словарь Форум |
Все суры
Сура на арабском - в переводах: Аль-Мунтахаб | Кулиев | Порохова | Абу-Адель | Османов | Крачковский | Саблуков Сура 74 «Завернувшийся (в одежды) (Пророк)»С именем Аллаха Милостивого, Милосердного!
1. О, завернувшийся(1) (в одежды) (Пророк)! 2. Встань и увещевай (людей) (о том, что их постигнет наказание в великий день, если они не уверуют в Аллаха и в то, с чем Он послал Своего посланника)! 3. И Господа своего возвеличивай (признавая богом только Его и поклоняясь только Ему)! 4. И свои одежды (от скверны) очищай! 5. И скверны [идолопоклонства и грехов] сторонись! 6. И не оказывай милость (кому-либо), стремясь [надеясь] (получить от него) большее! 7. И ради Господа своего [ради довольства Аллаха] будь терпелив (в исполнении Его повелений и отстранении от того, что Он запретил)! 8. А когда будет дунуто в Рог (на воскрешение умерших), 9. тот день будет тяжёлым днём [трудным и страшным], 10. который для неверующих не будет лёгок. 11. Оставь Меня [Аллаха] с тем, кого Я создал одиноким(2) [который родился без никакого имущества и детей] 12. и затем кому Я сделал [даровал] богатство широкое [стада, сады, поля,…], 13. и потомство, которое (при нём) находится [из-за того, что их отец богат, дети не уезжают в поисках средств для существования] – 14. и распростёр ему (жизнь в этом мире) широко. 15. Потом (после всего этого) он (всё равно очень) желает, чтобы Я добавил (ему) (ещё богатства и сыновей). 16. Но нет [это уже не будет добавлено ему]! (Так как) поистине, он (по отношению) к Нашим знамениям [аятам Корана и другим доказательствам от Аллаха] упрям [неблагодарен] 17. Я возложу на него [на такого упорного неверующего] «подъём» [сильнейшее адское наказание] 18. Ведь он думал и рассчитал (как противодействовать Корану и Пророку). 19. И да будет он убит [проклят] (за это)! Как он рассчитал (этот ход)! 20. И ещё раз да будет он убит [проклят] (за это)! Как он рассчитал (этот ход)! 21. Потом он посмотрел [подумал] (что можно ещё предпринять против Корана)! 22. Потом нахмурился и стал мрачным (когда не смог придумать более ничего), 23. потом он отвернулся (от Истины) и проявил высокомерие (не признав её) 24. и сказал (о Коране): «(То, что говорит Мухаммад) (есть) ничто иное, как колдовство, что пересказывается (от предков)! 25. (И Коран) есть ничто иное это, как речь человека (которую Мухаммад учит, и затем приписывает Аллаху)!» 26. Вскоре Я буду жечь его в (адском слою) «ас-Сакар»! 27. И что дало тебе знать [ты хоть знаешь], что такое «ас-Сакар»? 28. Не даёт он быть (плоти на теле) и не оставляет (костей) – 29. сжигатель кож (мученников). 30. Над ним [над адским слоем ас-Сакар] (имеется) девятнадцать (ангелов) (которые подвергают мучениям обитателей Ада). 31. И сделали Мы стражами Огня [Ада] только ангелов (а не других) и сделали Мы число их только испытанием для тех, которые стали неверующими [чтобы они сказали своё слово об этом и этим самым увеличился гнев Аллаха на них], и чтобы стали убеждёнными те, кому даровано Писание [иудеи и христиане] (что Коран является истиной от Аллаха) (так как в их писаниях указывается именно это число страж Ада), и (чтобы) (ещё) прибавилась у тех, которые уверовали, вера (когда они увидят, что люди Писания принимают Истинную Веру из-за соответствия с тем, чего придерживаются они). И (чтобы) не сомневались те, кому даровано Писание [иудеи и христиане] и верующие (что Коран является ниспосланной от Аллаха книгой). И сказали те, в сердцах которых болезнь [лицемеры], и неверующие: «Чего хотел Аллах этим, приводя в качестве притчи [приведя удивительно малое число]?» Так [как Аллах ввёл в заблуждение лицемеров и многобожников, сообщив им число ангелов] Аллах вводит в заблуждение, кого пожелает, и наставляет на истинный путь, кого пожелает. И никто не знает воинства Господа твоего (из числа которых и ангелы), кроме Него, а это [упоминание об Аде] – лишь напоминание людям. 32. Но нет же! [Это неправда, что утверждают неверующие.] Я (Аллах) клянусь луной! 33. И (также Я клянусь) ночью, когда она отступает, 34. и (Я клянусь) (ранним) утром, когда оно показывается! 35. Поистине, это [адский слой Сакар] – одна из величайших (несчастий) 36. как (предупреждающее) увещевание для людей, 37. для тех из вас, кто желает быть впереди [стремиться к довольству Аллаха, повинуясь Ему] или (же) отставать [совершая ослушание Аллаху]. [Сакар является предупреждением как праведным людям, так и плохим.] 38. Каждая душа (в День Суда) (будет) заложницей того, что она приобрела [будет удержана за грехи, пока не восполнит свои обязательства или пока не понесёт наказания], 39. кроме владык правой стороны [верующих, которым будут даны книги с записями их деяний в правую руку] 40. в (райских) садах они (будут) расспрашивают друг друга 41. о бунтарях [неверующих]. 42. (Затем они спросят неверующих, которые испытывают мучения в Аду) «Что завело вас в (адский слой) ас-Сакар?» 43. Скажут они [адские мученники] (отвечая обитателям Рая): «Мы (в своей земной жизни) не были из числа молящихся, 44. и мы не кормили бедняка [не давали им милостыню и не были благостными по отношению к ним ], 45. и мы погрязали (в неверие, насмешки, лживые речи) (вместе) с погрязавшими, 46. и мы считали ложью [не верили в] День Воздаяния (и Вечную жизнь), 47. пока не пришла к нам убеждённость [смерть]». 48. И не поможет им (в День Суда) заступничество (даже) (всех) заступников (потому что они умерли будучи неверующими). 49. Что же с ними? Почему они отворачиваются от Напоминания [от Корана и того, что Пророк возвещает им], 50. подобно напуганным (диким) ослам, 51. которые убегают от (охотящегося на них) льва? 52. Но наоборот! Каждый из них [из этих многобожников] желает, чтобы ему были даны (от Аллаха) [чтобы Он ниспослал каждому из них лично] развёрнутые свитки (как Он ниспосылает Мухаммаду). 53. Но нет же! [Им никогда не будет дано то, чего требует их необузданная прихоть] Наоборот, (в действительности) они (из-за своего неверия) не боятся (того наказания, что будет в) Вечной жизни! 54. Но нет же! [Не правы многобожники наговаривая ложь на Коран.] Поистине, это [Коран] – (полное и достаточное) напоминание (от Аллаха) (Его рабам), 55. и кто пожелает (понять и получить наставления), вспомнит его [Коран] (и получит пользу от руководства им). 56. Но не вспомнят они (Коран) [не смогут получить пользу от него], если Аллах не пожелает (этого). (Ведь. только) Он – Тот, (наказания) Которого нужно остерегаться, (и только Он – Тот) Кто дарует прощение (тем, кто уверует и станет Ему покорным)! 1 Когда Пророк Мухаммад находился в пещере Хира, недалеко от Мекки, к нему впервые явился ангел Джибриль, который принёс ему откровение от Аллаха Всевышнего. Увидев ангела, Пророк очень сильно испугался и когда пришёл домой, попросил закутать его и облить холодной водой. 2 В этом аяте подразумевается Валид бин аль-Мугира, который был одним из самых богатых людей в Мекке и у которого было десять сыновей. Сура на арабском - в переводах: Аль-Мунтахаб | Кулиев | Порохова | Абу-Адель | Османов | Крачковский | Саблуков Все суры | |